Salmos 113

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Alleluia. Servants, praise ye the Lord; praise ye the name of the Lord.
1 Aleluia. Louvai, ó servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 The name of the Lord be blessed; from this time now, and till into the world (or and forever).
2 Bendito seja o nome do Senhor, agora e para sempre.
3 From the rising of the sun till to the going down (or From the rising of the sun until the going down of the same); the name of the Lord is worthy to be praised.
3 Desde o nascer ao pôr-do-sol, seja louvado o nome do Senhor.
4 The Lord is high above all folks (or The Lord \+em is\+em* high above all the nations); and his glory is above (the) heavens.
4 O Senhor é excelso sobre todos os povos, sua glória ultrapassa a altura dos céus.
5 Who is as our Lord God, that dwelleth in high things; (Who \+em is\+em* like the Lord our God, who liveth in high places or who liveth on high;)
5 Quem se compara ao Senhor, nosso Deus, que tem seu trono nas alturas,
6 and beholdeth meek things in heaven and in earth? (and yet who deigneth himself to look upon the things in the heavens, and the things on earth!)
6 e do alto olha o céu e a terra?
7 Raising a needy man from the earth; and enhancing a poor man from drit. (Raising up the needy from the dust; and lifting up the poor out of the dirt.)
7 Ele levanta do pó o indigente e tira o pobre do monturo,
8 That he set him with princes; with the princes of his people. (So that they may sit with princes; yea, with the leaders of the people.)
8 para, entre os príncipes, fazê-lo sentar, junto dos grandes de seu povo.
9 Which maketh a barren woman dwell in the house; a glad mother of sons. (Who maketh a barren woman, who liveth in her home, into a happy mother of sons.)
9 E a mulher, que, antes, era estéril, ele a faz, em sua casa, mãe feliz de muitos filhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.