Salmos 113

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Alleluia. Servants, praise ye the Lord; praise ye the name of the Lord.
1 Aleluia !
2 The name of the Lord be blessed; from this time now, and till into the world (or and forever).
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 From the rising of the sun till to the going down (or From the rising of the sun until the going down of the same); the name of the Lord is worthy to be praised.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 The Lord is high above all folks (or The Lord \+em is\+em* high above all the nations); and his glory is above (the) heavens.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Who is as our Lord God, that dwelleth in high things; (Who \+em is\+em* like the Lord our God, who liveth in high places or who liveth on high;)
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 and beholdeth meek things in heaven and in earth? (and yet who deigneth himself to look upon the things in the heavens, and the things on earth!)
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Raising a needy man from the earth; and enhancing a poor man from drit. (Raising up the needy from the dust; and lifting up the poor out of the dirt.)
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 That he set him with princes; with the princes of his people. (So that they may sit with princes; yea, with the leaders of the people.)
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Which maketh a barren woman dwell in the house; a glad mother of sons. (Who maketh a barren woman, who liveth in her home, into a happy mother of sons.)
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.