Eclesiastes 11
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Send thy bread [up] on waters passing forth, for after many times thou shalt find it. (Send thy bread upon the water, and after a time, thou shalt receive it back, \+em and more along with it\+em*.)
1 Envie os grãos de sua colheita mar afora, e com o tempo isso lhe trará retorno.
2 Give thou (thy) parts (to) seven, and also (to) eight, (\+em that is, put not all thy eggs in one basket\+em*); for thou knowest not, what evil shall come [up] on (the) earth.
2 Invista seus recursos em vários lugares, pois desconhece os riscos adiante.
3 If clouds be filled, they shall shed out rain on the earth; if a tree falleth down to the south, either to the north, in whatever place it falleth down, there it shall be.
3 Quando as nuvens estão carregadas, vêm as chuvas; quando a árvore cai, para o norte ou para o sul, ali permanece.
4 He that espieth the wind, soweth not; and he that beholdeth the clouds, shall never reap. (He who looketh for the wind, soweth not; and he who watcheth the clouds, shall never reap, \+em or bring in the harvest\+em*.)
4 O agricultor que espera condições de tempo perfeitas nunca semeia; se ele fica observando cada nuvem, não colhe.
5 As thou knowest not, which is the way of the spirit, and by what reason bones be joined together in the womb of a woman with child, so thou knowest not the works of God, which is maker of all things (or who is the Maker of all things).
5 Assim como é impossível entender o caminho do vento ou o mistério do crescimento do bebê no ventre da mãe , também é impossível entender as obras de Deus, que faz todas as coisas.
6 Early sow thy seed, and thine hand cease not in the eventide; for thou knowest not, what shall come forth more, this either that; and if ever either come forth together, it shall be the better. (Sow thy seed early, and do not stop thy work in the evening or and do not stop thy work until the evening; for thou knowest not, what shall come forth more, this or that; or if both will \+em come forth\+em* together, and it shall be the better.)
6 Semeie pela manhã e continue a trabalhar à tarde, pois você não sabe se o lucro virá de uma atividade ou de outra, ou talvez de ambas.
7 The light is sweet, and delightable to the eyes to see the sun. (The light \+em is\+em* sweet, and it is delightful, \+em or pleasant\+em*, for thine eyes to see the sun.)
7 A luz é doce; como é bom ver o nascer de um novo dia.
8 If a man liveth many years, and is glad in all these, he oughteth to have mind of [the] dark time, and of (those) many days (yet to come); and when those shall come, [the] things passed (away) shall be reproved of vanity. (If a person liveth many years, and is happy in all of them, he still ought to remember the dark time, and the many days yet to come; and when they do come, the things passed away shall be rebuked as but empty and futile.)
8 Se você chegar à velhice, desfrute cada dia de sua vida. Lembre-se, porém, que haverá muitos dias sombrios. Nada do que ainda está por vir faz sentido.
9 Therefore, thou young man, be glad in thy youth, and thine heart be in goodness in the days of thy youth, and go thou in the ways of thine heart, and in the beholding of thine eyes; and know thou, that for all these things God shall bring thee into doom. (And so, O young man, be happy in thy youth, and let thy heart be in goodness in the days of thy youth, and go thou in the ways of thy heart, and in the beholding of thine eyes; but know thou, that for all these things God shall bring thee to the judgement.)
9 Jovem, alegre-se em sua juventude! Aproveite cada momento. Faça tudo que desejar; não perca nada! Lembre-se, porém, que Deus lhe pedirá contas de tudo que fizer.
10 Do thou away ire from thine heart, and remove thou malice from thy flesh; for why youth and lust be vain things, or vanity. (Do thou away anger from thy heart, and remove thou malice from thy flesh; because youth and lust be but empty and futile.)
10 Não se preocupe com coisa alguma e mantenha o corpo saudável. Lembre-se, porém, que a juventude, e a vida inteira diante de você, não fazem sentido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.