Hebreus 5

Text-Critical English New Testament (ENGTCENT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 For|strong="G1063" every|strong="G3956" high|strong="G3956" priest|strong="G4374" taken|strong="G2983" from|strong="G1537" among|strong="G1537" the|strong="G2532" people|strong="G3956" is|strong="G3588" appointed|strong="G2525" to|strong="G4314" represent the|strong="G2532" people|strong="G3956" in|strong="G2532" matters related to|strong="G4314" God|strong="G2316", to|strong="G4314" offer|strong="G4374" gifts|strong="G1435" and|strong="G2532" sacrifices|strong="G2378" for|strong="G1063" sins.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 He|strong="G2532" is|strong="G3588" able|strong="G1410" to|strong="G2532" deal|strong="G3356" gently|strong="G3356" with|strong="G2532" those|strong="G3588" who|strong="G3588" are|strong="G3588" ignorant and|strong="G2532" going|strong="G2532" astray|strong="G4105", since|strong="G1893" he|strong="G2532" himself is|strong="G3588" subject to|strong="G2532" weakness.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 That|strong="G3588" is|strong="G3588" why|strong="G1223" he|strong="G2532" is|strong="G3588" obligated|strong="G3784" to|strong="G2532" offer|strong="G4374" sacrifices for|strong="G1223" his|strong="G1438" own|strong="G1438" sins, as|strong="G2531" well|strong="G2532" as|strong="G2531" for|strong="G1223" the|strong="G2532" sins of|strong="G4012" the|strong="G2532" people|strong="G2992".
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 No|strong="G3756" one|strong="G5100" takes|strong="G2983" this|strong="G3588" honor|strong="G5092" for|strong="G2532" himself|strong="G1438", but|strong="G2532" receives|strong="G2983" it|strong="G2532" when|strong="G2532" he|strong="G2532" is|strong="G3588" called|strong="G2564" by|strong="G5259" God|strong="G2316", just|strong="G2531" as|strong="G2531" Aaron was|strong="G3588".
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 In|strong="G2532" the|strong="G2532" same|strong="G3779" way|strong="G3779", Christ|strong="G5547" did|strong="G2532" not|strong="G3756" glorify|strong="G1392" himself|strong="G1438" in|strong="G2532" becoming|strong="G1096" a|strong="G1096" high|strong="G2532" priest, but|strong="G2532" was|strong="G1510" appointed by|strong="G4314" the|strong="G2532" one|strong="G1438" who|strong="G3588" said|strong="G2980" to|strong="G4314" him|strong="G3588",
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 And|strong="G2532" in|strong="G1722" another|strong="G2087" passage he|strong="G2532" says|strong="G3004",
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 In|strong="G1722" the|strong="G1722" days|strong="G2250" of|strong="G1537" his|strong="G1722" flesh|strong="G4561", Jesus|strong="G2532" offered|strong="G4374" up|strong="G4374" prayers|strong="G1162" and|strong="G2532" supplications|strong="G2428", with|strong="G3326" loud|strong="G2478" cries|strong="G2906" and|strong="G2532" tears|strong="G1144", to|strong="G4314" the|strong="G1722" one|strong="G3739" who|strong="G3739" was|strong="G3588" able|strong="G1410" to|strong="G4314" save|strong="G4982" him|strong="G3588" from|strong="G1537" death|strong="G2288", and|strong="G2532" he|strong="G2532" was|strong="G3588" heard|strong="G1522" because|strong="G1537" of|strong="G1537" his|strong="G1722" reverence|strong="G2124".
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Even|strong="G3739" though|strong="G2539" he|strong="G3739" was|strong="G1510" the|strong="G3588" Son|strong="G5207", he|strong="G3739" learned|strong="G3129" obedience|strong="G5218" from|strong="G3588" what|strong="G3739" he|strong="G3739" suffered|strong="G3958".
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 And|strong="G2532" having|strong="G2532" been|strong="G1096" made|strong="G1096" perfect|strong="G5048", he|strong="G2532" became|strong="G1096" the|strong="G2532" source of|strong="G2532" eternal salvation|strong="G4991" to|strong="G2532" all|strong="G3956" who|strong="G3588" obey|strong="G5219" him|strong="G3588"
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 and|strong="G2316" was|strong="G3588" designated|strong="G4316" by|strong="G5259" God|strong="G2316" as|strong="G2596" a|strong="G5259" high|strong="G2316" priest according|strong="G2596" to|strong="G2596" the|strong="G2596" order|strong="G5010" of|strong="G5259" Melchizedek|strong="G3198".
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 On|strong="G4012" this|strong="G3588" topic we|strong="G2249" have|strong="G2532" much|strong="G4183" to|strong="G2532" say|strong="G3004", and|strong="G2532" it|strong="G2532" is|strong="G3588" hard|strong="G4183" to|strong="G2532" explain|strong="G1421", since|strong="G1893" you|strong="G3739" have|strong="G2532" become|strong="G1096" sluggish|strong="G3576" in|strong="G2532" hearing.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 For|strong="G1063" though|strong="G2532" you|strong="G5210" ought|strong="G3784" to|strong="G2532" be|strong="G1096" teachers|strong="G1320" by|strong="G1223" this|strong="G3588" time|strong="G5550", you|strong="G5210" need|strong="G5532" someone|strong="G5100" to|strong="G2532" teach|strong="G1321" you|strong="G5210" again|strong="G3825" the|strong="G2532" basic principles|strong="G4747" of|strong="G1223" the|strong="G2532" oracles|strong="G3051" of|strong="G1223" God|strong="G2316". You|strong="G5210" need|strong="G5532" milk|strong="G1051", not|strong="G3756" solid|strong="G4731" food|strong="G5160".
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Anyone|strong="G3956" who|strong="G3588" lives on|strong="G3588" milk|strong="G1051" is|strong="G1510" unacquainted with|strong="G3056" the|strong="G3956" teaching|strong="G3056" about|strong="G3588" righteousness|strong="G1343", for|strong="G1063" he|strong="G3588" is|strong="G1510" an|strong="G1510" infant|strong="G3516".
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 But|strong="G1161" solid|strong="G4731" food|strong="G5160" is|strong="G1510" for|strong="G1223" the|strong="G2532" mature|strong="G5046", whose|strong="G3588" faculties have|strong="G2192" been|strong="G1510" trained|strong="G1128" by|strong="G1223" practice|strong="G1838" to|strong="G4314" distinguish between|strong="G4314" good|strong="G2570" and|strong="G2532" evil|strong="G2556".
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.