1 Pedro 4
Text-Critical English New Testament (ENGTCENT) vs VC
1 Therefore|strong="G3767", since|strong="G3754" Christ|strong="G5547" has|strong="G5547" suffered|strong="G3958" for|strong="G3754" us in|strong="G2532" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561", arm|strong="G3695" yourselves|strong="G4771" with|strong="G2532" the|strong="G2532" same|strong="G2532" mentality, because|strong="G3754" whoever|strong="G3748" has|strong="G5547" suffered|strong="G3958" in|strong="G2532" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561" has|strong="G5547" ceased|strong="G3973" from|strong="G2532" sin,
1 Assim, pois, como Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento: quem padeceu na carne rompeu com o pecado,
2 so|strong="G1519" as|strong="G1519" to|strong="G1519" live the|strong="G1722" remaining time|strong="G5550" in|strong="G1722" the|strong="G1722" flesh|strong="G4561" no|strong="G3371" longer|strong="G3371" for|strong="G1519" the|strong="G1722" evil desires|strong="G1939" of|strong="G2316" men|strong="G3588", but|strong="G2316" for|strong="G1519" the|strong="G1722" will|strong="G2307" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
2 a fim de que, no tempo que lhe resta para o corpo, já não viva segundo as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 For|strong="G1063" we|strong="G1063" have|strong="G2532" spent enough of|strong="G2532" our|strong="G2532" lives doing|strong="G2716" what|strong="G3588" the|strong="G1722" Gentiles|strong="G1484" like to|strong="G2532" do|strong="G2532", walking|strong="G4198" in|strong="G1722" sensual indulgences, evil|strong="G2532" desires|strong="G1939", excesses of|strong="G2532" wine|strong="G3632", revelries, drinking|strong="G4224" bouts, and|strong="G2532" illicit idolatries|strong="G1495".
3 Baste-vos que no tempo passado tenhais vivido segundo os caprichos dos pagãos, em luxúrias, concupiscências, embriaguez, orgias, bebedeiras e criminosas idolatrias.
4 They|strong="G3588" are|strong="G3588" surprised|strong="G3579" when|strong="G1722" you|strong="G5210" do|strong="G3361" not|strong="G3361" run|strong="G4936" with|strong="G1722" them|strong="G3588" into|strong="G1519" the|strong="G1722" same|strong="G3739" flood of|strong="G1722" debauchery, so|strong="G1519" they|strong="G3588" revile you|strong="G5210".
4 Estranham eles agora que já não vos lanceis com eles nos mesmos desregramentos de libertinagem, e por isso vos cobrem de calúnias.
5 But|strong="G2532" they|strong="G2532" will|strong="G2532" give|strong="G2192" an|strong="G2192" account|strong="G3056" to|strong="G2532" him|strong="G3588" who|strong="G3739" is|strong="G3588" ready|strong="G2093" to|strong="G2532" judge|strong="G2919" the|strong="G2532" living|strong="G2198" and|strong="G2532" the|strong="G2532" dead|strong="G3498".
5 Eles darão conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 For|strong="G1063" this|strong="G3778" is|strong="G2316" the|strong="G2532" reason the|strong="G2532" gospel|strong="G2097" was|strong="G2532" preached|strong="G2097" even|strong="G2532" to|strong="G1519" the|strong="G2532" dead|strong="G3498", so|strong="G2443" that|strong="G2443", though|strong="G2532" they|strong="G2532" have|strong="G2532" been|strong="G2532" judged|strong="G2919" in|strong="G1519" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561" as|strong="G1519" men|strong="G3778" are|strong="G3778", they|strong="G2532" might|strong="G2532" live|strong="G2198" in|strong="G1519" the|strong="G2532" spirit|strong="G4151" as|strong="G1519" God|strong="G2316" does|strong="G2316".
6 Pois para isto foi o Evangelho pregado também aos mortos; para que, embora sejam condenados em sua humanidade de carne, vivam segundo Deus quanto ao espírito.
7 The|strong="G2532" end|strong="G5056" of|strong="G2532" all|strong="G3956" things|strong="G3956" has|strong="G2532" drawn near|strong="G1448". Therefore|strong="G3767" be|strong="G2532" alert and|strong="G2532" sober-minded|strong="G3525" for|strong="G1519" the|strong="G2532" sake|strong="G1519" of|strong="G2532" your|strong="G2532" prayers|strong="G4335".
7 O fim de todas as coisas está próximo. Sede, portanto, prudentes e vigiai na oração.
8 Above|strong="G4253" all|strong="G3956", maintain|strong="G2192" a|strong="G2192" deep love for|strong="G3754" one|strong="G3956" another|strong="G1438", because|strong="G3754" love will|strong="G3956" cover|strong="G2572" a|strong="G2192" multitude|strong="G4128" of|strong="G3956" sins.
8 Antes de tudo, mantende entre vós uma ardente caridade, porque a caridade cobre a multidão dos pecados {Pr 10,12}.
9 Be|strong="G1519" hospitable|strong="G5382" to|strong="G1519" one|strong="G1519" another without grumbling|strong="G1112".
9 Exercei a hospitalidade uns para com os outros, sem murmuração.
10 As|strong="G5613" each|strong="G1538" of|strong="G2316" you|strong="G1438" has|strong="G2316" received|strong="G2983" a|strong="G5613" gift|strong="G5486", use it|strong="G2531" to|strong="G1519" serve|strong="G1247" one|strong="G1538" another|strong="G1438", as|strong="G5613" good|strong="G2570" stewards|strong="G3623" of|strong="G2316" the|strong="G1519" manifold|strong="G4164" grace|strong="G5485" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
10 Como bons dispensadores das diversas graças de Deus, cada um de vós ponha à disposição dos outros o dom que recebeu:
11 If|strong="G1487" anyone|strong="G5100" speaks|strong="G2980", he|strong="G2532" should|strong="G5100" do|strong="G2532" so|strong="G2443" as|strong="G5613" one|strong="G5100" who|strong="G3739" speaks|strong="G2980" the|strong="G1722" oracles|strong="G3051" of|strong="G1537" God|strong="G2316"; if|strong="G1487" anyone|strong="G5100" serves|strong="G1247", he|strong="G2532" should|strong="G5100" do|strong="G2532" so|strong="G2443" as|strong="G5613" one|strong="G5100" who|strong="G3739" serves|strong="G1247" from|strong="G1537" strength|strong="G2479" as|strong="G5613" God|strong="G2316" supplies|strong="G5524" it|strong="G2532", so|strong="G2443" that|strong="G2443" in|strong="G1722" all|strong="G3956" things|strong="G3956" God|strong="G2316" may|strong="G2532" be|strong="G1510" glorified|strong="G1392" through|strong="G1223" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547". To|strong="G1519" him|strong="G3588" be|strong="G1510" the|strong="G1722" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" the|strong="G1722" power|strong="G2904" forever|strong="G1519" and|strong="G2532" ever|strong="G1519". Amen.
11 a palavra, para anunciar as mensagens de Deus; um ministério, para exercê-lo com uma força divina, a fim de que em todas as coisas Deus seja glorificado por Jesus Cristo. A ele seja dada a glória e o poder por toda a eternidade! Amém.
12 Beloved, do|strong="G1096" not|strong="G3361" be|strong="G1096" surprised|strong="G3579" at|strong="G1722" the|strong="G1722" fiery|strong="G4451" trial|strong="G3986" that|strong="G3588" has|strong="G1096" come|strong="G1096" upon|strong="G1722" you|strong="G5210" to|strong="G4314" test you|strong="G5210", as|strong="G5613" though|strong="G5613" a|strong="G1096" strange|strong="G3581" thing|strong="G3581" were|strong="G3588" happening|strong="G1096" to|strong="G4314" you|strong="G5210".
12 Caríssimos, não vos perturbeis no fogo da provação, como se vos acontecesse alguma coisa extraordinária.
13 But|strong="G2532" insofar as|strong="G1722" you|strong="G1722" share|strong="G2841" in|strong="G1722" the|strong="G1722" sufferings|strong="G3804" of|strong="G2532" Christ|strong="G5547", rejoice|strong="G5463", so|strong="G2443" that|strong="G2443" you|strong="G1722" may|strong="G2532" also|strong="G2532" rejoice|strong="G5463" and|strong="G2532" be|strong="G2532" glad|strong="G5463" when|strong="G2532" his|strong="G1722" glory|strong="G1391" is|strong="G3588" revealed.
13 Pelo contrário, alegrai-vos em ser participantes dos sofrimentos de Cristo, para que vos possais alegrar e exultar no dia em que for manifestada sua glória.
14 If|strong="G1487" you|strong="G5210" are|strong="G3588" reproached|strong="G3679" for|strong="G3754" the|strong="G1722" name|strong="G3686" of|strong="G4151" Christ|strong="G5547", you|strong="G5210" are|strong="G3588" blessed|strong="G3107", because|strong="G3754" the|strong="G1722" Spirit|strong="G4151" of|strong="G4151" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" of|strong="G4151" God|strong="G2316" rests upon|strong="G1909" you|strong="G5210". On|strong="G1909" their|strong="G2532" part|strong="G2532" he|strong="G2532" is|strong="G3588" blasphemed, but|strong="G2532" on|strong="G1909" your|strong="G2532" part|strong="G2532" he|strong="G2532" is|strong="G3588" glorified|strong="G2532".
14 Se fordes ultrajados pelo nome de Cristo, bem-aventurados sois vós, porque o Espírito de glória, o Espírito de Deus repousa sobre vós.
15 None|strong="G3361" of|strong="G5100" you|strong="G5210" should|strong="G5100" suffer|strong="G3958" as|strong="G5613" a|strong="G5613" murderer|strong="G5406", thief|strong="G2812", evildoer|strong="G2555", or|strong="G2228" meddler,
15 Que ninguém de vós sofra como homicida, ou ladrão, ou difamador, ou cobiçador do alheio.
16 but|strong="G1161" if|strong="G1487" anyone suffers as|strong="G5613" a|strong="G5613" Christian|strong="G5546", he|strong="G1161" should|strong="G2316" not|strong="G3361" be|strong="G3361" ashamed, but|strong="G1161" should|strong="G2316" glorify|strong="G1392" God|strong="G2316" in|strong="G1722" this|strong="G3778" matter.
16 Se, porém, padecer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por ter este nome.
17 For|strong="G3754" it|strong="G3754" is|strong="G3588" time|strong="G2540" for|strong="G3754" judgment|strong="G2917" to|strong="G1161" begin with|strong="G2316" the|strong="G1161" household|strong="G3624" of|strong="G2316" God|strong="G2316", and|strong="G1161" if|strong="G1487" it|strong="G3754" begins first|strong="G4413" with|strong="G2316" us|strong="G2249", what|strong="G5101" will|strong="G2316" be|strong="G2316" the|strong="G1161" outcome|strong="G5056" for|strong="G3754" those|strong="G3588" who|strong="G5101" are|strong="G3588" disobedient to|strong="G1161" the|strong="G1161" gospel|strong="G2098" of|strong="G2316" God|strong="G2316"?
17 Porque vem o momento em que se começará o julgamento pela casa de Deus. Ora, se ele começa por nós, qual será a sorte daqueles que são infiéis ao Evangelho de Deus?
18 And|strong="G2532",
18 E, se o justo se salva com dificuldade, que será do ímpio e do pecador?
19 Therefore|strong="G5620", those|strong="G3588" who|strong="G3588" suffer|strong="G3958" according|strong="G2596" to|strong="G2532" the|strong="G1722" will|strong="G2307" of|strong="G2316" God|strong="G2316" should|strong="G2316" entrust|strong="G3908" their|strong="G2532" souls|strong="G5590" to|strong="G2532" him|strong="G3588" as|strong="G1722" their|strong="G2532" faithful|strong="G4103" Creator|strong="G2939" while|strong="G1722" doing what|strong="G3588" is|strong="G3588" good|strong="G3588".
19 Assim também aqueles que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem as suas almas ao Criador fiel, praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.