1 Pedro 4

Text-Critical English New Testament (ENGTCENT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Therefore|strong="G3767", since|strong="G3754" Christ|strong="G5547" has|strong="G5547" suffered|strong="G3958" for|strong="G3754" us in|strong="G2532" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561", arm|strong="G3695" yourselves|strong="G4771" with|strong="G2532" the|strong="G2532" same|strong="G2532" mentality, because|strong="G3754" whoever|strong="G3748" has|strong="G5547" suffered|strong="G3958" in|strong="G2532" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561" has|strong="G5547" ceased|strong="G3973" from|strong="G2532" sin,
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 so|strong="G1519" as|strong="G1519" to|strong="G1519" live the|strong="G1722" remaining time|strong="G5550" in|strong="G1722" the|strong="G1722" flesh|strong="G4561" no|strong="G3371" longer|strong="G3371" for|strong="G1519" the|strong="G1722" evil desires|strong="G1939" of|strong="G2316" men|strong="G3588", but|strong="G2316" for|strong="G1519" the|strong="G1722" will|strong="G2307" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 For|strong="G1063" we|strong="G1063" have|strong="G2532" spent enough of|strong="G2532" our|strong="G2532" lives doing|strong="G2716" what|strong="G3588" the|strong="G1722" Gentiles|strong="G1484" like to|strong="G2532" do|strong="G2532", walking|strong="G4198" in|strong="G1722" sensual indulgences, evil|strong="G2532" desires|strong="G1939", excesses of|strong="G2532" wine|strong="G3632", revelries, drinking|strong="G4224" bouts, and|strong="G2532" illicit idolatries|strong="G1495".
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 They|strong="G3588" are|strong="G3588" surprised|strong="G3579" when|strong="G1722" you|strong="G5210" do|strong="G3361" not|strong="G3361" run|strong="G4936" with|strong="G1722" them|strong="G3588" into|strong="G1519" the|strong="G1722" same|strong="G3739" flood of|strong="G1722" debauchery, so|strong="G1519" they|strong="G3588" revile you|strong="G5210".
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 But|strong="G2532" they|strong="G2532" will|strong="G2532" give|strong="G2192" an|strong="G2192" account|strong="G3056" to|strong="G2532" him|strong="G3588" who|strong="G3739" is|strong="G3588" ready|strong="G2093" to|strong="G2532" judge|strong="G2919" the|strong="G2532" living|strong="G2198" and|strong="G2532" the|strong="G2532" dead|strong="G3498".
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 For|strong="G1063" this|strong="G3778" is|strong="G2316" the|strong="G2532" reason the|strong="G2532" gospel|strong="G2097" was|strong="G2532" preached|strong="G2097" even|strong="G2532" to|strong="G1519" the|strong="G2532" dead|strong="G3498", so|strong="G2443" that|strong="G2443", though|strong="G2532" they|strong="G2532" have|strong="G2532" been|strong="G2532" judged|strong="G2919" in|strong="G1519" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561" as|strong="G1519" men|strong="G3778" are|strong="G3778", they|strong="G2532" might|strong="G2532" live|strong="G2198" in|strong="G1519" the|strong="G2532" spirit|strong="G4151" as|strong="G1519" God|strong="G2316" does|strong="G2316".
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 The|strong="G2532" end|strong="G5056" of|strong="G2532" all|strong="G3956" things|strong="G3956" has|strong="G2532" drawn near|strong="G1448". Therefore|strong="G3767" be|strong="G2532" alert and|strong="G2532" sober-minded|strong="G3525" for|strong="G1519" the|strong="G2532" sake|strong="G1519" of|strong="G2532" your|strong="G2532" prayers|strong="G4335".
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 Above|strong="G4253" all|strong="G3956", maintain|strong="G2192" a|strong="G2192" deep love for|strong="G3754" one|strong="G3956" another|strong="G1438", because|strong="G3754" love will|strong="G3956" cover|strong="G2572" a|strong="G2192" multitude|strong="G4128" of|strong="G3956" sins.
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 Be|strong="G1519" hospitable|strong="G5382" to|strong="G1519" one|strong="G1519" another without grumbling|strong="G1112".
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 As|strong="G5613" each|strong="G1538" of|strong="G2316" you|strong="G1438" has|strong="G2316" received|strong="G2983" a|strong="G5613" gift|strong="G5486", use it|strong="G2531" to|strong="G1519" serve|strong="G1247" one|strong="G1538" another|strong="G1438", as|strong="G5613" good|strong="G2570" stewards|strong="G3623" of|strong="G2316" the|strong="G1519" manifold|strong="G4164" grace|strong="G5485" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 If|strong="G1487" anyone|strong="G5100" speaks|strong="G2980", he|strong="G2532" should|strong="G5100" do|strong="G2532" so|strong="G2443" as|strong="G5613" one|strong="G5100" who|strong="G3739" speaks|strong="G2980" the|strong="G1722" oracles|strong="G3051" of|strong="G1537" God|strong="G2316"; if|strong="G1487" anyone|strong="G5100" serves|strong="G1247", he|strong="G2532" should|strong="G5100" do|strong="G2532" so|strong="G2443" as|strong="G5613" one|strong="G5100" who|strong="G3739" serves|strong="G1247" from|strong="G1537" strength|strong="G2479" as|strong="G5613" God|strong="G2316" supplies|strong="G5524" it|strong="G2532", so|strong="G2443" that|strong="G2443" in|strong="G1722" all|strong="G3956" things|strong="G3956" God|strong="G2316" may|strong="G2532" be|strong="G1510" glorified|strong="G1392" through|strong="G1223" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547". To|strong="G1519" him|strong="G3588" be|strong="G1510" the|strong="G1722" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" the|strong="G1722" power|strong="G2904" forever|strong="G1519" and|strong="G2532" ever|strong="G1519". Amen.
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 Beloved, do|strong="G1096" not|strong="G3361" be|strong="G1096" surprised|strong="G3579" at|strong="G1722" the|strong="G1722" fiery|strong="G4451" trial|strong="G3986" that|strong="G3588" has|strong="G1096" come|strong="G1096" upon|strong="G1722" you|strong="G5210" to|strong="G4314" test you|strong="G5210", as|strong="G5613" though|strong="G5613" a|strong="G1096" strange|strong="G3581" thing|strong="G3581" were|strong="G3588" happening|strong="G1096" to|strong="G4314" you|strong="G5210".
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 But|strong="G2532" insofar as|strong="G1722" you|strong="G1722" share|strong="G2841" in|strong="G1722" the|strong="G1722" sufferings|strong="G3804" of|strong="G2532" Christ|strong="G5547", rejoice|strong="G5463", so|strong="G2443" that|strong="G2443" you|strong="G1722" may|strong="G2532" also|strong="G2532" rejoice|strong="G5463" and|strong="G2532" be|strong="G2532" glad|strong="G5463" when|strong="G2532" his|strong="G1722" glory|strong="G1391" is|strong="G3588" revealed.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 If|strong="G1487" you|strong="G5210" are|strong="G3588" reproached|strong="G3679" for|strong="G3754" the|strong="G1722" name|strong="G3686" of|strong="G4151" Christ|strong="G5547", you|strong="G5210" are|strong="G3588" blessed|strong="G3107", because|strong="G3754" the|strong="G1722" Spirit|strong="G4151" of|strong="G4151" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" of|strong="G4151" God|strong="G2316" rests upon|strong="G1909" you|strong="G5210". On|strong="G1909" their|strong="G2532" part|strong="G2532" he|strong="G2532" is|strong="G3588" blasphemed, but|strong="G2532" on|strong="G1909" your|strong="G2532" part|strong="G2532" he|strong="G2532" is|strong="G3588" glorified|strong="G2532".
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 None|strong="G3361" of|strong="G5100" you|strong="G5210" should|strong="G5100" suffer|strong="G3958" as|strong="G5613" a|strong="G5613" murderer|strong="G5406", thief|strong="G2812", evildoer|strong="G2555", or|strong="G2228" meddler,
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 but|strong="G1161" if|strong="G1487" anyone suffers as|strong="G5613" a|strong="G5613" Christian|strong="G5546", he|strong="G1161" should|strong="G2316" not|strong="G3361" be|strong="G3361" ashamed, but|strong="G1161" should|strong="G2316" glorify|strong="G1392" God|strong="G2316" in|strong="G1722" this|strong="G3778" matter.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 For|strong="G3754" it|strong="G3754" is|strong="G3588" time|strong="G2540" for|strong="G3754" judgment|strong="G2917" to|strong="G1161" begin with|strong="G2316" the|strong="G1161" household|strong="G3624" of|strong="G2316" God|strong="G2316", and|strong="G1161" if|strong="G1487" it|strong="G3754" begins first|strong="G4413" with|strong="G2316" us|strong="G2249", what|strong="G5101" will|strong="G2316" be|strong="G2316" the|strong="G1161" outcome|strong="G5056" for|strong="G3754" those|strong="G3588" who|strong="G5101" are|strong="G3588" disobedient to|strong="G1161" the|strong="G1161" gospel|strong="G2098" of|strong="G2316" God|strong="G2316"?
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 And|strong="G2532",
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 Therefore|strong="G5620", those|strong="G3588" who|strong="G3588" suffer|strong="G3958" according|strong="G2596" to|strong="G2532" the|strong="G1722" will|strong="G2307" of|strong="G2316" God|strong="G2316" should|strong="G2316" entrust|strong="G3908" their|strong="G2532" souls|strong="G5590" to|strong="G2532" him|strong="G3588" as|strong="G1722" their|strong="G2532" faithful|strong="G4103" Creator|strong="G2939" while|strong="G1722" doing what|strong="G3588" is|strong="G3588" good|strong="G3588".
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.