1 Coríntios 8
Text-Critical English New Testament (ENGTCENT) vs NVT
1 Now|strong="G1161" concerning|strong="G4012" food sacrificed|strong="G1494" to|strong="G1161" idols|strong="G1494", we|strong="G3754" know|strong="G1492" that|strong="G3754" “we|strong="G3754" all|strong="G3956" have|strong="G2192" knowledge|strong="G1108".” Knowledge|strong="G1108" puffs up|strong="G5448", but|strong="G1161" love builds|strong="G3618" up|strong="G5448".
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 If|strong="G1487" anyone|strong="G5100" thinks|strong="G1380" he|strong="G1487" knows|strong="G1097" something|strong="G5100", he|strong="G1487" has|strong="G5100" not|strong="G3768" yet|strong="G3768" come|strong="G1097" to|strong="G1163" know|strong="G1097" anything|strong="G5100" as|strong="G2531" he|strong="G1487" ought|strong="G1163" to|strong="G1163" know|strong="G1097" it|strong="G1487".
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 But|strong="G1161" if|strong="G1487" anyone|strong="G5100" loves God|strong="G2316", he|strong="G1161" is|strong="G3588" known|strong="G1097" by|strong="G5259" God|strong="G2316".
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 With|strong="G1722" regard|strong="G4012" then|strong="G3767" to|strong="G2532" eating|strong="G1035" food|strong="G1035" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G2532" idols|strong="G1497", we|strong="G3754" know|strong="G1492" that|strong="G3754" “an|strong="G2532" idol|strong="G1497" is|strong="G3588" nothing|strong="G3762" in|strong="G1722" the|strong="G1722" world|strong="G2889",” and|strong="G2532" that|strong="G3754" “there|strong="G2532" is|strong="G3588" no|strong="G3762" other|strong="G1520" God|strong="G2316" but|strong="G2532" one|strong="G1520".”
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 For|strong="G1063" even|strong="G2532" if|strong="G1535" there|strong="G2532" are|strong="G1510" so-called|strong="G3004" gods|strong="G2316", whether|strong="G1535" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" or|strong="G1535" on|strong="G1909" earth|strong="G1093" (as|strong="G5618" indeed|strong="G2532" there|strong="G2532" are|strong="G1510" many|strong="G4183" “gods|strong="G2316"” and|strong="G2532" many|strong="G4183" “lords|strong="G2962"”),
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 for|strong="G1519" us|strong="G1519" there|strong="G2532" is|strong="G3588" one|strong="G1520" God|strong="G2316", the|strong="G2532" Father|strong="G3962", from|strong="G1537" whom|strong="G3739" are|strong="G3588" all|strong="G3956" things|strong="G3956", and|strong="G2532" we|strong="G2249" exist for|strong="G1519" him|strong="G3588"; and|strong="G2532" there|strong="G2532" is|strong="G3588" one|strong="G1520" Lord|strong="G2962", Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547", through|strong="G1223" whom|strong="G3739" are|strong="G3588" all|strong="G3956" things|strong="G3956", and|strong="G2532" we|strong="G2249" exist through|strong="G1223" him|strong="G3588".
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 However|strong="G1161", not|strong="G3756" everyone|strong="G3956" possesses this|strong="G3588" knowledge|strong="G1108". But|strong="G1161" some|strong="G5100" have|strong="G2532" idols|strong="G1497" in|strong="G1722" their|strong="G2532" conscience|strong="G4893" even|strong="G2532" now|strong="G1161" and|strong="G2532" eat|strong="G2068" such|strong="G5100" food as|strong="G5613" something|strong="G5100" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G2532" idols|strong="G1497", and|strong="G2532" since|strong="G5613" their|strong="G2532" conscience|strong="G4893" is|strong="G1510" weak, it|strong="G2532" is|strong="G1510" defiled|strong="G3435".
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 But|strong="G1161" food|strong="G1033" does|strong="G2068" not|strong="G3756" bring|strong="G3936" us|strong="G2249" close|strong="G3936" to|strong="G3756" God|strong="G2316". For|strong="G1063" we|strong="G2249" are|strong="G3588" no|strong="G3756" better|strong="G4052" off if|strong="G1437" we|strong="G2249" eat|strong="G2068", and|strong="G1161" no|strong="G3756" worse|strong="G5302" off if|strong="G1437" we|strong="G2249" do|strong="G3361" not|strong="G3756" eat|strong="G2068".
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 But|strong="G1161" be|strong="G1096" careful that|strong="G3588" this|strong="G3778" right|strong="G1849" of|strong="G3588" yours|strong="G4771" does|strong="G1096" not|strong="G3361" somehow become|strong="G1096" a|strong="G1096" stumbling|strong="G4348" block|strong="G4348" to|strong="G1849" the|strong="G1161" weak.
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 For|strong="G1063" if|strong="G1437" someone|strong="G5100" sees|strong="G3708" yoʋ, who|strong="G3588" have|strong="G2192" knowledge|strong="G1108", reclining|strong="G2621" for|strong="G1063" a|strong="G2192" meal in|strong="G1722" the|strong="G1722" temple|strong="G1493" of|strong="G5100" an|strong="G2192" idol|strong="G1494", will|strong="G1510" not|strong="G3780" his|strong="G1519" weak conscience|strong="G4893" be|strong="G1510" emboldened|strong="G3618" to|strong="G1519" eat|strong="G2068" food sacrificed|strong="G1494" to|strong="G1519" idols|strong="G1494"?
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 Should|strong="G3588" the|strong="G1722" weak brother, for|strong="G1063" whose|strong="G3739" sake|strong="G1223" Christ|strong="G5547" died|strong="G3588", perish because|strong="G1223" of|strong="G1223" yoʋr knowledge|strong="G1108"?
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 When|strong="G1161" you|strong="G3779" sin in|strong="G1519" this|strong="G3588" way|strong="G3779" against|strong="G1519" your|strong="G2532" brothers and|strong="G2532" wound|strong="G5180" their|strong="G2532" weak conscience|strong="G4893", you|strong="G3779" sin against|strong="G1519" Christ|strong="G5547".
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 Therefore|strong="G1355", if|strong="G1487" food|strong="G1033" causes|strong="G4624" my|strong="G1473" brother to|strong="G1519" stumble|strong="G4624", I|strong="G1473" will|strong="G1473" certainly|strong="G3756" never|strong="G3756" eat|strong="G2068" meat|strong="G1033", so|strong="G2443" that|strong="G2443" I|strong="G1473" will|strong="G1473" not|strong="G3756" cause|strong="G4624" my|strong="G1473" brother to|strong="G1519" stumble|strong="G4624".
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.