Salmos 33
Revised Version 1885 (ENGRV) vs ARC
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 For the word of the LORD is right; and all his work is done in faithfulness.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the deeps in storehouses.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD; the people whom he hath chosen for his own inheritance.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men;
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their works.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by great strength.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Our soul hath waited for the LORD: he is our help and our shield.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.