Salmos 143
Revised Version 1885 (ENGRV) vs NAA
1 Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
1 Ouve, Senhor , a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas. Responde-me, segundo a tua fidelidade, segundo a tua justiça.
2 And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.
2 Não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não há justo nenhum vivente.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground: he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
3 Pois o inimigo tem perseguido a minha alma; tem lançado por terra a minha vida; tem-me feito habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
4 Por isso, dentro de mim esmorece o meu espírito, e o coração está aflito.
5 I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em todos os teus feitos e medito nas obras das tuas mãos.
6 I spread forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah
6 A ti levanto as mãos; a minha alma anseia por ti como terra sedenta.
7 Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
7 Senhor , responde-me depressa! O meu espírito desfalece; não me escondas a tua face, para que eu não me torne como os que baixam à cova.
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
8 Faze-me ouvir, pela manhã, da tua graça, pois em ti confio; mostra-me o caminho por onde devo andar, porque a ti elevo a minha alma.
9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
9 Livra-me, Senhor , dos meus inimigos; pois em ti é que me refugio.
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me in the land of uprightness.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bom Espírito me guie por terreno plano.
11 Quicken me, O LORD, for thy name’s sake: in thy righteousness bring my soul out of trouble.
11 Vivifica-me, Senhor , por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 And in thy lovingkindness cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul; for I am thy servant.
12 E, por tua misericórdia, acaba com os meus inimigos e destrói todos os meus adversários, pois eu sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.