Jó 26

Revised Version 1885 (ENGRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering.
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.