Jó 26

Revised Version 1885 (ENGRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó em resposta disse:
2 How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.