Zacarias 2

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then|strong="H2009" I|strong="H2009" looked|strong="H7200" up|strong="H5375" and|strong="H5869" saw|strong="H7200" a|strong="H3068" man|strong="H5375" with|strong="H5869" a|strong="H3068" measuring line in|strong="H5869" his|strong="H5375" hand.
1 Quando levantei os olhos outra vez, vi um homem segurando uma corda de medir.
2 I|strong="H4100" said|strong="H1696", ‘Where|strong="H4100" are|strong="H3478" you|strong="H4100" going?’ He|strong="H3389" replied|strong="H1696", ‘To|strong="H1696" measure Jerusalem|strong="H3389", to|strong="H1696" see what|strong="H4100" is|strong="H4100" its|strong="H7161" breadth and|strong="H3063" length.’
2 “Aonde você vai?”, perguntei. Ele respondeu: “Vou medir Jerusalém para saber sua largura e seu comprimento”.
3 Then|strong="H7200" the|strong="H7200" messenger who|strong="H3068" talked with|strong="H3068" me|strong="H7200" stepped forward, and|strong="H3068" another|strong="H7200" messenger went|strong="H3068" out|strong="H7200" to|strong="H3068" meet|strong="H7200" him|strong="H7200",
3 Então o anjo que estava comigo foi se encontrar com outro anjo que vinha em sua direção.
4 and|strong="H3063" said|strong="H6310" to|strong="H6213" him|strong="H6213", ‘Run and|strong="H3063" tell to|strong="H6213" that|strong="H1471" young man|strong="H5375" that|strong="H1471" Jerusalem will|strong="H1471" be|strong="H3808" inhabited like|strong="H3808" a|strong="H3068" village without|strong="H3808" walls, because so|strong="H6213" many|strong="H4100" people|strong="H1471" and|strong="H3063" cattle will|strong="H1471" live there.
4 O outro anjo disse: “Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela.
5 For|strong="H3027" I|strong="H2009", says the|strong="H7200" Lord, will|strong="H5869" be|strong="H3027" a|strong="H3068" wall of|strong="H3027" fire her|strong="H5375", and|strong="H3027" I|strong="H2009" will|strong="H5869" be|strong="H3027" the|strong="H7200" glory in|strong="H3027" the|strong="H7200" midst of|strong="H3027" her|strong="H5375".
5 Então eu mesmo serei um muro de fogo ao redor de Jerusalém para protegê-la, diz o S enhor . E eu serei a glória no meio da cidade’”.
6 Up|strong="H7200"! Away|strong="H1980"! Flee from|strong="H1980" the|strong="H7200" land of|strong="H7341" the|strong="H7200" north, says the|strong="H7200" Lord.
6 O S enhor diz: “Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos.
7 Up|strong="H3318", escape|strong="H3318" to|strong="H1696" Zion, you|strong="H1696" who|strong="H4397" live in|strong="H1696" Babylon.
7 Saia, povo de Sião exilado na Babilônia!”.
8 This|strong="H1696" is|strong="H3389" what|strong="H1696" the|strong="H8432" Lord of|strong="H3427" hosts says|strong="H1696" to|strong="H1696" the|strong="H8432" nations which plundered you|strong="H8432":
8 Depois de um período de glória, o S enhor dos Exércitos me enviou contra as nações que saquearam vocês e disse: “Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos.
9 I|strong="H3068" will|strong="H3068" raise my|strong="H3068" hand against|strong="H3068" them|strong="H5439".
9 Levantarei minha mão para esmagar essas nações, e seus próprios escravos as saquearão”. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 ‘Sing and|strong="H3068" rejoice, daughter of|strong="H3068" Zion|strong="H6566"! I|strong="H3588" am|strong="H3068" coming,
10 O S enhor diz: “Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio.
11 Many nations will|strong="H1323" join|strong="H3427" themselves to|strong="H1323" the|strong="H3427" Lord in|strong="H3427" that|strong="H4422" day,
11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao S enhor , e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
12 The|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" inherit Judah as|strong="H3068" his|strong="H3068" portion in|strong="H3068" the|strong="H3588" holy land.
12 A terra de Judá será a propriedade do S enhor na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade.
13 Be|strong="H1961" silent, everyone, in|strong="H5921" the|strong="H5921" presence|strong="H5921" of|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
13 Cale-se diante do S enhor toda a humanidade, pois ele se levanta de sua santa habitação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.