Salmos 77

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Loudly will I|strong="H5921" lift my|strong="H5921" cry to|strong="H5921" God,
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 In|strong="H6963" the|strong="H6963" day of|strong="H6963" my|strong="H6963" trouble I|strong="H6963" seek the|strong="H6963" Lord;
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 When|strong="H3117" I|strong="H3117" think|strong="H5162" of|strong="H3117" God|strong="H3808", I|strong="H3117" moan;
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 When|strong="H2142" you|strong="H7307" hold|strong="H2142" my|strong="H2142" eyes awake,
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 I|strong="H3808" think|strong="H5869" of|strong="H5869" the|strong="H1696" days of|strong="H5869" old,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 I|strong="H3117" commune with|strong="H3117" my|strong="H2803" heart in|strong="H8141" the|strong="H3117" night,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 ‘Will|strong="H7307" the|strong="H2142" Lord cast us|strong="H2142" off|strong="H5973" forever,
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Has his|strong="H3808" love vanished forever|strong="H5769"?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Has|strong="H5331" God forgotten to|strong="H1755" be|strong="H5331" gracious,
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Then I said, ‘This it is that grieves me|strong="H7911",
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 I|strong="H8141" will|strong="H1931" think of|strong="H8141" the|strong="H8141" deeds of|strong="H8141" the|strong="H8141" \+w Lord|strong="H3225"\+w*,
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 I|strong="H3588" will|strong="H3588" muse on|strong="H6924" all you|strong="H3588" have|strong="H3588" wrought,
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Then|strong="H3605" your|strong="H3605" way|strong="H3605", O|strong="H3068" God, was|strong="H3605" majestic:
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 You|strong="H1870" were|strong="H1419" a|strong="H3068" God|strong="H4310" who|strong="H4310" did marvels,
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 by|strong="H6213" your|strong="H3045" arm you|strong="H6213" rescued your|strong="H3045" people|strong="H5971",
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 The|strong="H1121" waters saw|strong="H3290" you|strong="H5971", O|strong="H3068" God.
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Clouds poured torrents of|strong="H4325" water|strong="H4325",
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Loud was|strong="H6963" the|strong="H5414" roll of|strong="H6963" your|strong="H5414" thunder|strong="H6963",
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 In|strong="H6963" your way, Lord, through|strong="H6963" the|strong="H6963" sea,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 You|strong="H3045" did|strong="H3808" guide your|strong="H3045" folk like|strong="H1870" a|strong="H3068" flock
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.