Salmos 136

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* for|strong="H3588" his|strong="H3068" goodness|strong="H2896":
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H2617" the|strong="H3588" God of|strong="H2617" gods:
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H2617" the|strong="H3588" Lord|strong="H2617" of|strong="H2617" lords:
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 To|strong="H6213" him|strong="H6213" who|strong="H3588" alone|strong="H6213" does|strong="H6213" great|strong="H1419" wonders|strong="H6381":
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Whose wisdom|strong="H8394" created|strong="H6213" the|strong="H3588" heavens|strong="H8064":
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Who|strong="H3588" spread|strong="H7554" forth|strong="H7554" the|strong="H5921" earth on|strong="H5921" the|strong="H5921" waters|strong="H4325":
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Who|strong="H3588" made|strong="H6213" great|strong="H1419" lights:
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 The|strong="H3588" sun|strong="H8121" to|strong="H3117" rule|strong="H4475" over the|strong="H3588" day|strong="H3117":
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 Moon|strong="H3394" and|strong="H5769" stars|strong="H3556" to|strong="H2617" rule|strong="H4475" over the|strong="H3588" night|strong="H3915":
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Who|strong="H3588" struck|strong="H5221" the|strong="H3588" firstborn|strong="H1060" of|strong="H1060" Egypt|strong="H4714":
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 And|strong="H3478" brought|strong="H3318" Israel|strong="H3478" out|strong="H3318" from|strong="H3318" their|strong="H3588" midst|strong="H8432":
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 With|strong="H3027" strong|strong="H2389" hand|strong="H3027" and|strong="H3027" outstretched|strong="H5186" arm|strong="H2220":
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Who|strong="H3588" cut|strong="H1504" the|strong="H3588" Red|strong="H5488" Sea|strong="H3220" in|strong="H3220" pieces|strong="H1506":
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 And|strong="H3478" brought|strong="H3478" Israel|strong="H3478" right|strong="H3478" through|strong="H5674" the|strong="H3588" midst|strong="H8432":
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 And|strong="H5769" shook|strong="H5287" Pharaoh|strong="H6547" with|strong="H3220" all|strong="H5769" his|strong="H3588" host|strong="H2428" into|strong="H3220" the|strong="H3588" sea|strong="H3220"
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Who|strong="H5971" led|strong="H3212" his|strong="H3588" people|strong="H5971" through|strong="H3212" the|strong="H3588" desert|strong="H4057":
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Who|strong="H4428" struck|strong="H5221" down|strong="H5221" great|strong="H1419" kings|strong="H4428":
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 And|strong="H4428" slew|strong="H2026" noble kings|strong="H4428":
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Sihon|strong="H5511", king|strong="H4428" of|strong="H4428" the|strong="H3588" Amorites:
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 And|strong="H4428" Og|strong="H5747", king|strong="H4428" of|strong="H4428" Bashan|strong="H1316":
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 Who|strong="H3588" gave|strong="H5414" their|strong="H5414" land|strong="H5159" for|strong="H3588" possession|strong="H5159":
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 Possession|strong="H5159" to|strong="H3478" Israel|strong="H3478" his|strong="H3478" servant|strong="H5650":
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Who|strong="H3588" remembered|strong="H2142" our|strong="H3588" low|strong="H8216" estate|strong="H8216":
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 And|strong="H5769" rescued|strong="H6561" us|strong="H3588" from|strong="H6862" our|strong="H3588" foes|strong="H6862":
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Who|strong="H3605" gives|strong="H5414" to|strong="H5414" all|strong="H3605" flesh|strong="H1320" food|strong="H3899":
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H2617" the|strong="H3588" God|strong="H8064" of|strong="H8064" heaven|strong="H8064":
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.