Salmos 121

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 I|strong="H5869" lift|strong="H5375" up|strong="H5375" my|strong="H5375" eyes|strong="H5869" to|strong="H5869" the|strong="H5375" mountains|strong="H2022".
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 My|strong="H3068" help|strong="H5828" will|strong="H3068" come from|strong="H3068" the|strong="H6213" \+w Lord|strong="H3068"\+w*
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Your|strong="H5414" foot|strong="H7272" he|strong="H5414" will|strong="H5414" not|strong="H5414" let|strong="H5414" stumble:
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 He|strong="H3808" who|strong="H3478" watches|strong="H8104" over Israel|strong="H3478"
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* himself|strong="H3027" protects|strong="H8104" you|strong="H5921",
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 The|strong="H5221" sun|strong="H8121" by|strong="H3808" day|strong="H3119" will|strong="H3808" not|strong="H3808" strike|strong="H5221" you|strong="H3808",
6 O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
7 From|strong="H5315" all|strong="H3605" harm|strong="H7451" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" guard|strong="H8104" you|strong="H3605",
7 O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
8 The|strong="H8104" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" guard|strong="H8104" your|strong="H3068" going|strong="H3318" and|strong="H3068" coming|strong="H3318"
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.