Oséias 13

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 When|strong="H1696" Ephraim used to|strong="H1696" speak|strong="H1696" there was|strong="H3478" trembling|strong="H7578";
1 Datã procedeu como Efraim: ele era príncipe em Israel, mas se tornou culpado para com o seu senhor e morreu.
2 And|strong="H3701" now|strong="H6258" they|strong="H1992" go|strong="H3254" on|strong="H6213" sinning|strong="H2398".
2 Porém agora {os israelitas} pecam ainda mais, fazem para si estátuas fundidas com sua prata, ídolos de sua invenção, meras obras de artistas. Falam-lhes, oferecem-lhes sacrifícios humanos e dão beijos nos bezerros.
3 Therefore|strong="H3651" they|strong="H3651" will|strong="H1961" be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H1961" morning|strong="H1242" mist|strong="H6051",
3 Por isso serão como a nuvem da manhã, como o orvalho matinal que logo passa, como a palha que o vento leva da eira, e como a fumaça que sai pela janela.
4 Yet|strong="H3068" it|strong="H3045" was|strong="H3068" I|strong="H3045", the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* your|strong="H3068" God|strong="H3068",
4 E, no entanto, eu sou o Senhor teu Deus, desde a saída do Egito. Não conheces outro Deus fora de mim, não há outro Salvador senão eu.
5 It|strong="H3045" was I|strong="H3045" who|strong="H3045" shepherded you|strong="H3045" in|strong="H3045" the|strong="H3045" wilderness|strong="H4057",
5 Procurei-te pastagem no deserto, numa terra de aridez.
6 When|strong="H5921" they|strong="H3651" were|strong="H5921" pastured
6 Quando tiveram a sua pastagem, ficaram fartos. Uma vez fartos, ensoberbeceram-se e se esqueceram de mim.
7 So|strong="H1961" now|strong="H1961" I|strong="H5921" will|strong="H1961" be|strong="H1961" to|strong="H1961" them|strong="H5921" like|strong="H3644" a|strong="H3068" lion|strong="H7826",
7 Serei para eles como um leão; espreitá-los-ei como uma pantera ao longo do caminho.
8 I|strong="H8033" will|strong="H3820" fall upon them|strong="H6298" like|strong="H3820" a|strong="H3068" bear|strong="H1677" robbed|strong="H7909" of|strong="H7704" her|strong="H7167" cubs|strong="H7909",
8 Como uma ursa a quem tiraram os filhotes, investirei contra eles, fecharei o caminho e lhes rasgarei as entranhas. E os devorarei no mesmo lugar como uma leoa; por animal feroz serão espedaçados e consumidos.
9 You|strong="H3588" are|strong="H3478" destroyed|strong="H7843", Israel|strong="H3478",
9 Confirmei tua perda, ó Israel; quem te poderá socorrer?
10 I|strong="H5414" want to|strong="H5414" rule|strong="H4428" you|strong="H5414"!
10 Onde está o teu rei, para que ele te salve em todas as tuas cidades? E teus magistrados, onde estão? Porque dizias: Dá-me um rei e príncipes?
11 I|strong="H5414" give|strong="H5414" you|strong="H5414" kings|strong="H4428" in|strong="H4428" my|strong="H5414" anger|strong="H5678",
11 Dei-te um rei no meu furor, e to retiro na minha indignação!
12 Ephrahn’s iniquity|strong="H5771" is|strong="H5771" gathered up|strong="H6845",
12 A iniqüidade de Efraim está guardada, seu pecado está posto em reserva.
13 The|strong="H3588" pangs|strong="H2256" of|strong="H1121" childbirth|strong="H3205" come|strong="H3205" upon|strong="H5975" him|strong="H3205",
13 Quando lhe sobrevêm as dores do parto, ele é como um filho mal-ajeitado, que não se apresenta no momento devido para sair do seio materno.
14 Should I|strong="H3027" deliver|strong="H6299" them|strong="H3027" from|strong="H3027" the|strong="H3027" power|strong="H3027" of|strong="H3027" Sheol|strong="H7585"?
14 E eu o libertaria do poder da região dos mortos, isentá-lo-ia da morte? Onde estão tuas calamidades, ó Morte? Região dos mortos, onde está o teu flagelo destruidor? Não vejo arrependimento.
15 Though|strong="H3588" he|strong="H1931" is|strong="H3068" flourishing among|strong="H6500" his|strong="H3605" brothers,
15 Porque em vão crescerá {Efraim} no meio das canas, quando vier o vento do oriente, o vento do Senhor que sopra do deserto. Ele secará sua nascente e estancará sua fonte; {todos os seus tesouros serão roubados}.
16 Samaria will bear her guilt,
16 Samaria será punida {porque ela se revoltou contra o seu Deus}. Seus habitantes cairão sob os golpes da espada, seus filhinhos serão esmagados, e rasgados os ventres de suas mulheres grávidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.