Miquéias 7

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Woe, woe is|strong="H5315" me|strong="H5315", for|strong="H3588" I|strong="H3588" have|strong="H1961" become|strong="H1961"
1 Ai de mim! Porque estou como quando são colhidas as frutas do verão, como os rabiscos da vindima: não há cacho de uvas para chupar, nem figos temporãos que a minha alma deseja.
2 The|strong="H3605" honest have|strong="H3605" perished from|strong="H4480" the|strong="H3605" land,
2 Pereceu da terra o piedoso, e não há entre os homens um que seja reto; todos espreitam para derramarem sangue; cada um caça a seu irmão com rede.
3 Their|strong="H5921" hands|strong="H3709" know well|strong="H3190" how to|strong="H1696" do|strong="H3190" evil|strong="H7451",
3 As suas mãos estão sobre o mal e o fazem diligentemente; o príncipe exige condenação, o juiz aceita suborno, o grande fala dos maus desejos de sua alma, e, assim, todos eles juntamente urdem a trama.
4 The|strong="H3117" best|strong="H2896" of|strong="H3117" them|strong="H1961" are|strong="H3117" like|strong="H1961" a|strong="H3068" thorn|strong="H4534" thicket,
4 O melhor deles é como um espinheiro; o mais reto é pior do que uma sebe de espinhos. É chegado o dia anunciado por tuas sentinelas, o dia do teu castigo; aí está a confusão deles.
5 Do|strong="H8104" not trust your|strong="H8104" neighbour|strong="H7453",
5 Não creiais no amigo, nem confieis no companheiro. Guarda a porta de tua boca àquela que reclina sobre o teu peito.
6 For|strong="H3588" son|strong="H1121" insults father|strong="H1121",
6 Porque o filho despreza o pai, a filha se levanta contra a mãe, a nora, contra a sogra; os inimigos do homem são os da sua própria casa.
7 But|strong="H8085" I|strong="H8085" will|strong="H3068" look|strong="H3068" to|strong="H3068" the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
7 Eu, porém, olharei para o Senhor e esperarei no Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
8 Do|strong="H3068" not|strong="H3588" rejoice|strong="H8055" over|strong="H5307" me|strong="H6965", my|strong="H3068" enemy.
8 Ó inimiga minha, não te alegres a meu respeito; ainda que eu tenha caído, levantar-me-ei; se morar nas trevas, o Senhor será a minha luz.
9 The|strong="H7200" anger|strong="H5375" of|strong="H3068" the|strong="H7200" \+w Lord|strong="H3068"\+w* I|strong="H3588" will|strong="H3068" bear|strong="H5375",
9 Sofrerei a ira do Senhor , porque pequei contra ele, até que julgue a minha causa e execute o meu direito; ele me tirará para a luz, e eu verei a sua justiça.
10 So|strong="H1961" my|strong="H3068" enemy will|strong="H3068" see|strong="H7200", and|strong="H3068" shame will|strong="H3068" cover|strong="H3680" them|strong="H7200",
10 A minha inimiga verá isso, e a ela cobrirá a vergonha, a ela que me diz: Onde está o Senhor , teu Deus? Os meus olhos a contemplarão; agora, será pisada aos pés como a lama das ruas.
11 It|strong="H1931" is|strong="H1931" a|strong="H3068" day|strong="H3117" for|strong="H2706" rebuilding|strong="H1129" your|strong="H1129" walls|strong="H1447",
11 No dia da reedificação dos teus muros, nesse dia, serão os teus limites removidos para mais longe.
12 This|strong="H1931" day|strong="H3117" they|strong="H3117" will|strong="H5892" come|strong="H5892" to|strong="H5704" you|strong="H3117",
12 Nesse dia, virão a ti, desde a Assíria até às cidades do Egito, e do Egito até ao rio Eufrates, e do mar até ao mar, e da montanha até à montanha.
13 Though the|strong="H5921" land has|strong="H1961" become|strong="H1961" a|strong="H3068" desolation|strong="H8077"
13 Todavia, a terra será posta em desolação, por causa dos seus moradores, por causa do fruto das suas obras.
14 Shepherd|strong="H7462" your|strong="H3117" flock|strong="H6629" with|strong="H3117" your|strong="H3117" staff|strong="H7626", the|strong="H8432" flock|strong="H6629" that|strong="H5971" belong to|strong="H3117" you|strong="H3117",
14 Apascenta o teu povo com o teu bordão, o rebanho da tua herança, que mora a sós no bosque, no meio da terra fértil; apascentem-se em Basã e Gileade, como nos dias de outrora.
15 as|strong="H3117" in|strong="H3117" the|strong="H7200" days|strong="H3117" when|strong="H3117" you|strong="H3117" came|strong="H3318" from|strong="H3318" Egypt|strong="H4714", gave|strong="H3318" us|strong="H7200" wonders|strong="H6381" to|strong="H3318" see|strong="H7200".
15 Eu lhe mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
16 Nations|strong="H1471" will|strong="H1471" see|strong="H7200" and|strong="H3027" be|strong="H3027" ashamed of|strong="H3027" all|strong="H3605" their|strong="H3605" might|strong="H1369";
16 As nações verão isso e se envergonharão de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
17 they|strong="H3068" will|strong="H3068" lick|strong="H3897" the|strong="H3068" dust|strong="H6083" like|strong="H4526" snakes|strong="H5175", like|strong="H4526" creatures that|strong="H3068" crawl on|strong="H3068" the|strong="H3068" earth|strong="H6083";
17 Lamberão o pó como serpentes; como répteis da terra, tremendo, sairão dos seus esconderijos e, tremendo, virão ao Senhor , nosso Deus; e terão medo de ti.
18 Who|strong="H4310" is|strong="H1931" a|strong="H3068" God|strong="H3808" like|strong="H3644" you|strong="H3588", forgiving|strong="H5375" iniquity|strong="H5771"
18 Quem, ó Deus, é semelhante a ti, que perdoas a iniquidade e te esqueces da transgressão do restante da tua herança? O Senhor não retém a sua ira para sempre, porque tem prazer na misericórdia.
19 He|strong="H3605" will|strong="H5771" tread|strong="H3533" under|strong="H3533" foot|strong="H3533" our|strong="H3605" iniquity|strong="H5771";
19 Tornará a ter compaixão de nós; pisará aos pés as nossas iniquidades e lançará todos os nossos pecados nas profundezas do mar.
20 You|strong="H5414" will|strong="H5414" show|strong="H5414" faithfulness|strong="H2617" to|strong="H5414" Jacob|strong="H3290", and|strong="H3117" loving kindness|strong="H2617" to|strong="H5414" Abraham,
20 Mostrarás a Jacó a fidelidade e a Abraão, a misericórdia, as quais juraste a nossos pais, desde os dias antigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.