Efésios 6
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB
1 Children|strong="G5043", obey|strong="G5219" your|strong="G2962" parents|strong="G1118", as|strong="G1722" children|strong="G5043" of|strong="G2962" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962"; for|strong="G1063" that|strong="G3588" is|strong="G1510" but|strong="G1063" right|strong="G1342".
1 Vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.
2 “Honour|strong="G5091" your|strong="G5091" father|strong="G3962" and|strong="G2532" mother|strong="G3384"” – this|strong="G3588" is|strong="G1510" the|strong="G1722" first|strong="G4413" Commandment|strong="G1785" with|strong="G1722" a|strong="G2532" promise|strong="G1860" –
2 Honra a teu pai e a tua mãe {que é o primeiro mandamento com promessa},
3 “so|strong="G2443" that|strong="G2443" you|strong="G4771" may|strong="G2532" prosper and|strong="G2532" have|strong="G2532" a|strong="G1096" long|strong="G3118" life on|strong="G1909" earth|strong="G1093".”
3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
4 And|strong="G2532" fathers|strong="G3962", do|strong="G2532" not|strong="G3361" irritate your|strong="G2962" children|strong="G5043", but|strong="G2532" bring|strong="G1625" them|strong="G3588" up|strong="G1625" with|strong="G1722" Christian discipline|strong="G3809" and|strong="G2532" instruction|strong="G3559".
4 E vós, pais, não provoqueis à ira vossos filhos, mas criai-os na disciplina e admoestação do Senhor.
5 Slaves|strong="G1401", obey|strong="G5219" your|strong="G2962" earthly|strong="G4561" masters|strong="G2962", with|strong="G3326" anxious care, giving them|strong="G3588" ungrudging service, as|strong="G5613" if|strong="G5613" obeying the|strong="G1722" Christ|strong="G5547";
5 Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo,
6 not|strong="G3361" only when|strong="G5613" their|strong="G2596" eyes are|strong="G3588" on|strong="G1537" you|strong="G4160", as|strong="G5613" if|strong="G5613" you|strong="G4160" had|strong="G2316" merely to|strong="G2596" please people|strong="G5590", but|strong="G3361" as|strong="G5613" slaves|strong="G1401" of|strong="G1537" Christ|strong="G5547", who|strong="G3588" are|strong="G3588" trying to|strong="G2596" carry|strong="G4160" out|strong="G1537" the|strong="G1537" will|strong="G2307" of|strong="G1537" God|strong="G2316".
6 não servindo somente à vista, como para agradar aos homens, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus,
7 Give your|strong="G2962" service|strong="G1398" heartily and|strong="G2532" cheerfully, as|strong="G5613" working|strong="G2532" for|strong="G2532" the|strong="G2532" Master|strong="G2962" and|strong="G2532" not|strong="G3756" for|strong="G2532" people|strong="G3588";
7 servindo de boa vontade como ao Senhor, e não como aos homens.
8 for|strong="G3754" you|strong="G1437" know|strong="G1492" that|strong="G3754" everyone|strong="G1538" will|strong="G2962" be|strong="G5100" rewarded by|strong="G3844" the|strong="G3754" Master|strong="G2962" for|strong="G3754" any|strong="G5100" honest work that|strong="G3754" he|strong="G3754" has|strong="G2962" done|strong="G4160", whether|strong="G1535" he|strong="G3754" is|strong="G3778" a|strong="G1437" slave|strong="G1401" or|strong="G1535" free|strong="G1658".
8 Sabendo que cada um, seja escravo, seja livre, receberá do Senhor todo bem que fizer.
9 And|strong="G2532" masters|strong="G2962", treat|strong="G4160" your|strong="G2962" slaves in|strong="G1722" the|strong="G1722" same|strong="G2532" spirit|strong="G3588". Give|strong="G4160" up|strong="G2532" threatening them|strong="G3588"; for|strong="G3754" you|strong="G5210" know|strong="G1492" that|strong="G3754" he|strong="G2532" who|strong="G3588" is|strong="G1510" both|strong="G2532" their|strong="G1438" Master|strong="G2962" and|strong="G2532" yours|strong="G4771" is|strong="G1510" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772", and|strong="G2532" that|strong="G3754" before|strong="G4314" him|strong="G3588" there|strong="G2532" is|strong="G1510" no|strong="G3756" distinction of|strong="G2532" rank.
9 E vós, senhores, fazei o mesmo para com eles, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor tanto deles como vosso está no céu, e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 For|strong="G1722" the|strong="G1722" future, find strength|strong="G2479" in|strong="G1722" your|strong="G2962" union with|strong="G1722" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962", and|strong="G2532" in|strong="G1722" the|strong="G1722" power|strong="G2904" which|strong="G3588" comes|strong="G2532" from|strong="G2532" his|strong="G1722" might|strong="G2479".
10 Finalmente, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put|strong="G1746" on|strong="G1746" the|strong="G4314" full|strong="G3833" armour|strong="G3833" of|strong="G2316" God|strong="G2316", so|strong="G4314" that|strong="G3588" you|strong="G5210" may|strong="G1410" be|strong="G1410" able|strong="G1410" to|strong="G4314" stand|strong="G2476" your|strong="G3588" ground against|strong="G4314" the|strong="G4314" stratagems of|strong="G2316" the|strong="G4314" devil|strong="G1228".
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes permanecer firmes contra as ciladas do Diabo;
12 For|strong="G3754" ours|strong="G1473" is|strong="G1510" no|strong="G3756" struggle|strong="G3823" against|strong="G4314" enemies of|strong="G2532" flesh|strong="G4561" and|strong="G2532" blood, but|strong="G2532" against|strong="G4314" all|strong="G2532" the|strong="G1722" various powers|strong="G1849" of|strong="G2532" evil|strong="G4189" that|strong="G3754" hold|strong="G2249" sway in|strong="G1722" the|strong="G1722" darkness|strong="G4655" around|strong="G4314" us|strong="G2249", against|strong="G4314" the|strong="G1722" spirits of|strong="G2532" wickedness|strong="G4189" on|strong="G1722" high|strong="G2532".
12 pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes.
13 Therefore|strong="G1223" take|strong="G1410" up|strong="G2476" the|strong="G1722" full|strong="G3833" armour|strong="G3833" of|strong="G2250" God|strong="G2316", so|strong="G2443" that|strong="G2443" when|strong="G2532" the|strong="G1722" evil|strong="G4190" day|strong="G2250" comes|strong="G2532", you|strong="G1722" may|strong="G2532" be|strong="G2532" able|strong="G1410" to|strong="G2443" withstand the|strong="G1722" attack, and|strong="G2532", having|strong="G2532" fought to|strong="G2443" the|strong="G1722" end|strong="G3778", still|strong="G2476" to|strong="G2443" stand|strong="G2476" your|strong="G1223" ground.
13 Portanto tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, permanecer firmes.
14 Stand|strong="G2476" your|strong="G2532" ground, then|strong="G3767", with|strong="G1722" truth for|strong="G1722" your|strong="G2532" belt|strong="G4024", and|strong="G2532" with|strong="G1722" righteousness|strong="G1343" for|strong="G1722" your|strong="G2532" breastplate|strong="G2382",
14 Estai, pois, firmes, tendo cingidos os vossos lombos com a verdade, e vestida a couraça da justiça,
15 and|strong="G2532" with|strong="G1722" the|strong="G1722" readiness to|strong="G2532" serve the|strong="G1722" good|strong="G3588" news|strong="G2098" of|strong="G2532" peace|strong="G1515" as|strong="G1722" shoes for|strong="G1722" your|strong="G2532" feet|strong="G4228".
15 e calçando os pés com a preparação do evangelho da paz,
16 At|strong="G1722" every|strong="G3956" onslaught take|strong="G1410" up|strong="G1722" faith|strong="G4102" for|strong="G1722" your|strong="G3956" shield|strong="G2375"; for|strong="G1722" with|strong="G1722" it|strong="G3739" you|strong="G3739" will|strong="G3739" be|strong="G1410" able|strong="G1410" to|strong="G1410" extinguish|strong="G4570" all|strong="G3956" the|strong="G1722" flaming|strong="G4448" darts of|strong="G1722" the|strong="G1722" evil|strong="G4190" one|strong="G3739".
16 tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 And|strong="G2532" receive|strong="G1209" the|strong="G2532" helmet|strong="G4030" of|strong="G4151" salvation|strong="G4992", and|strong="G2532" the|strong="G2532" sword|strong="G3162" of|strong="G4151" the|strong="G2532" Spirit|strong="G4151" – which|strong="G3739" is|strong="G1510" the|strong="G2532" message|strong="G4487" of|strong="G4151" God|strong="G2316" – always with|strong="G2532" prayer and|strong="G2532" supplication.
17 Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 Pray|strong="G4336" in|strong="G1722" spirit|strong="G4151" at|strong="G1722" all|strong="G3956" times|strong="G2540". Be|strong="G2532" intent|strong="G1519" on|strong="G1722" this|strong="G3588", with|strong="G1722" unwearying perseverance|strong="G4343" and|strong="G2532" supplication|strong="G1162" for|strong="G1519" all|strong="G3956" Christ’s people|strong="G3956" –
18 com toda a oração e súplica orando em todo tempo no Espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,
19 and|strong="G2532" on|strong="G1722" my|strong="G1722" behalf|strong="G5228" also|strong="G2532", so|strong="G2443" that|strong="G2443" when|strong="G2532" I|strong="G1473" begin to|strong="G2443" speak, words|strong="G3056" may|strong="G2532" be|strong="G2532" given|strong="G1325" me|strong="G1325", so|strong="G2443" that|strong="G2443" I|strong="G1473" may|strong="G2532" fearlessly make|strong="G1107" known|strong="G1107" the|strong="G1722" inmost truth of|strong="G3056" the|strong="G1722" good|strong="G3588" news|strong="G3056",
19 e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 on|strong="G1722" behalf|strong="G5228" of|strong="G1722" which|strong="G3739" I|strong="G1473" am|strong="G1473" an|strong="G1722" ambassador|strong="G4243" – in|strong="G1722" chains|strong="G1210"! Pray|strong="G5228" that|strong="G2443", in|strong="G1722" telling|strong="G2980" it|strong="G3739", I|strong="G1473" may|strong="G2443" speak|strong="G2980" fearlessly as|strong="G5613" I|strong="G1473" ought|strong="G1163".
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que nele eu tenha coragem para falar como devo falar.
21 To|strong="G2443" enable you|strong="G5210", as|strong="G1722" well|strong="G2532" as|strong="G1722" others|strong="G3588", to|strong="G2443" know|strong="G1492" all|strong="G3956" that|strong="G2443" concerns me|strong="G1473" and|strong="G2532" what|strong="G5101" I|strong="G1473" am|strong="G1473" doing|strong="G4238", Tychicus|strong="G5190", our|strong="G2532" dear friend and|strong="G2532" faithful|strong="G4103" helper in|strong="G1722" the|strong="G1722" Master|strong="G2962"’s|strong="G2962" cause|strong="G2596", will|strong="G5101" tell|strong="G1492" you|strong="G5210" everything|strong="G3956".
21 Ora, para que vós também possais saber como estou e o que estou fazendo, Tíquico, irmão amado e fiel ministro no Senhor, vos informará de tudo;
22 I|strong="G1473" am|strong="G1473" sending|strong="G3992" him|strong="G3588" to|strong="G1519" you|strong="G5210" on|strong="G1519" purpose|strong="G3739" that|strong="G2443" you|strong="G5210" may|strong="G2532" learn|strong="G1097" all|strong="G2532" about|strong="G4012" us|strong="G1519", and|strong="G2532" that|strong="G2443" he|strong="G2532" may|strong="G2532" cheer your|strong="G2532" hearts|strong="G2588".
22 o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais do nosso estado, e ele vos conforte o coração.
23 May|strong="G2532" God|strong="G2316", the|strong="G2532" Father|strong="G3962", and|strong="G2532" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547" give every|strong="G2532" follower peace|strong="G1515", and|strong="G2532" love linked with|strong="G3326" faith|strong="G4102".
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 May|strong="G5547" God|strong="G2962"’s|strong="G2962" blessing|strong="G5485" be|strong="G3956" with|strong="G3326" all|strong="G3956" who|strong="G3588" love our|strong="G2424" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547" with|strong="G3326" an|strong="G1722" undying love.
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.