Apocalipse 2
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT
1 ‘\+w To|strong="G3004"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* angel \+w of|strong="G1577"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w church|strong="G1577"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w Ephesus|strong="G2181"\+w* \+w write|strong="G1125"\+w*:
1 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Éfeso. Esta é a mensagem daquele que segura na mão direita as sete estrelas, daquele que anda entre os sete candelabros de ouro:
2 \+w I|strong="G2532"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* life, \+w your|strong="G2532"\+w* \+w toil|strong="G2873"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w endurance|strong="G5281"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G2532"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w* \+w that|strong="G3754"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w cannot|strong="G1410"\+w* tolerate evildoers. \+w I|strong="G2532"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w*, \+w too|strong="G2532"\+w*, \+w how|strong="G3754"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w tested|strong="G3985"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* declare \+w that|strong="G3754"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w are|strong="G1510"\+w* apostles, \+w though|strong="G2532"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w are|strong="G1510"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w how|strong="G3754"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w proved|strong="G2147"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* \+w false|strong="G5571"\+w*.
2 “Sei de tudo que você faz. Vi seu trabalho árduo e sua perseverança, e sei que não tolera os perversos. Examinou as pretensões dos que se dizem apóstolos, mas não são, e descobriu que são mentirosos.
3 \+w You|strong="G2532"\+w* \+w possess|strong="G2192"\+w* \+w endurance|strong="G5281"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* borne much \+w for|strong="G1223"\+w* \+w my|strong="G1473"\+w* \+w name|strong="G3686"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w never|strong="G3756"\+w* \+w grown|strong="G2872"\+w* \+w weary|strong="G2872"\+w*.
3 Sofreu por meu nome com paciência, sem desistir.
4 \+w But|strong="G3588"\+w* \+w this|strong="G3588"\+w* \+w I|strong="G3754"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w against|strong="G2596"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* – \+w You|strong="G4771"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* abandoned \+w your|strong="G2192"\+w* \+w first|strong="G4413"\+w* love.
4 “Contudo, tenho contra você uma queixa: você abandonou o amor que tinha no princípio.
5 \+w Therefore|strong="G3767"\+w* \+w remember|strong="G3421"\+w* \+w from|strong="G1537"\+w* \+w what|strong="G3588"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w have|strong="G2532"\+w* \+w fallen|strong="G4098"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w repent|strong="G3340"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w live|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* life \+w that|strong="G3588"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w lived|strong="G2532"\+w* \+w before|strong="G4413"\+w*; \+w or|strong="G2532"\+w* \+w else|strong="G3361"\+w*, \+w I|strong="G2532"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w come|strong="G2064"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w remove|strong="G2795"\+w* \+w your|strong="G1437"\+w* Lamp \+w from|strong="G1537"\+w* \+w its|strong="G1537"\+w* \+w place|strong="G5117"\+w*, \+w unless|strong="G1437"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w repent|strong="G3340"\+w*.
5 Veja até onde você caiu! Arrependa-se e volte a praticar as obras que no início praticava. Do contrário, virei até você e tirarei seu candelabro de seu lugar entre as igrejas.
6 \+w But|strong="G3588"\+w* \+w this|strong="G3778"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w in|strong="G2192"\+w* \+w your|strong="G2192"\+w* favour – \+w You|strong="G3739"\+w* \+w hate|strong="G3404"\+w* \+w the|strong="G3588"\+w* life lived \+w by|strong="G3404"\+w* \+w the|strong="G3588"\+w* Nikolaitans, \+w and|strong="G3588"\+w* \+w I|strong="G3739"\+w* \+w also|strong="G2504"\+w* \+w hate|strong="G3404"\+w* \+w it|strong="G3754"\+w*.
6 Mas há isto a seu favor: você odeia as obras dos nicolaítas, como eu também odeio.
7 \+w Anyone|strong="G3739"\+w* \+w with|strong="G1722"\+w* \+w ears|strong="G3775"\+w* \+w should|strong="G2316"\+w* \+w hear|strong="G5101"\+w* \+w what|strong="G5101"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w Spirit|strong="G4151"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* \+w saying|strong="G3004"\+w* \+w to|strong="G3004"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w churches|strong="G1577"\+w*. \+w To|strong="G3004"\+w* \+w him|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3739"\+w* \+w conquers|strong="G3528"\+w* – \+w to|strong="G3004"\+w* \+w him|strong="G3588"\+w* \+w I|strong="G3739"\+w* \+w will|strong="G2316"\+w* \+w give|strong="G1325"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* right \+w to|strong="G3004"\+w* \+w eat|strong="G2068"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* fruit \+w of|strong="G1537"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w Tree|strong="G3586"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* \+w life|strong="G2222"\+w*, \+w which|strong="G3739"\+w* stands \+w in|strong="G1722"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w Paradise|strong="G3857"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* \+w God|strong="G2316"\+w*.
7 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vitorioso, darei o fruto da árvore da vida que está no paraíso de Deus.”
8 ‘\+w To|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* angel \+w of|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w church|strong="G1577"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w Smyrna|strong="G4667"\+w* \+w write|strong="G1125"\+w*:
8 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Esmirna. Esta é a mensagem daquele que é o Primeiro e o Último, que esteve morto mas agora vive:
9 \+w I|strong="G2532"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* \+w persecution|strong="G2347"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* \+w poverty|strong="G4432"\+w* – \+w yet|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w are|strong="G1510"\+w* \+w rich|strong="G4145"\+w*! \+w I|strong="G2532"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w*, \+w too|strong="G2532"\+w*, \+w the|strong="G2532"\+w* slander \+w that|strong="G3588"\+w* \+w comes|strong="G1510"\+w* \+w from|strong="G1537"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* declare \+w that|strong="G3588"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w are|strong="G1510"\+w* \+w God|strong="G3004"\+w*’s \+w people|strong="G1492"\+w*, \+w though|strong="G2532"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w are|strong="G1510"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w*, \+w but|strong="G2532"\+w* \+w are|strong="G1510"\+w* \+w a|strong="G2532"\+w* \+w congregation|strong="G4864"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* \+w Satan|strong="G4567"\+w*.
9 “Conheço suas aflições e sua pobreza, mas você é rico. Sei da blasfêmia dos que se opõem a você. Eles se dizem judeus, mas não são, pois a sinagoga deles pertence a Satanás.
10 \+w Do|strong="G1096"\+w* \+w not|strong="G3367"\+w* \+w be|strong="G1096"\+w* \+w afraid|strong="G5399"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* \+w what|strong="G3739"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w are|strong="G3588"\+w* \+w about|strong="G3195"\+w* \+w to|strong="G1519"\+w* \+w suffer|strong="G3958"\+w*. \+w The|strong="G2532"\+w* \+w devil|strong="G1228"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w about|strong="G3195"\+w* \+w to|strong="G1519"\+w* throw \+w some|strong="G3739"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w into|strong="G1519"\+w* \+w prison|strong="G5438"\+w* \+w so|strong="G2443"\+w* \+w that|strong="G2443"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w may|strong="G2532"\+w* \+w be|strong="G1096"\+w* \+w tempted|strong="G3985"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w may|strong="G2532"\+w* \+w undergo|strong="G3708"\+w* \+w persecution|strong="G2347"\+w* \+w for|strong="G1519"\+w* \+w ten|strong="G1176"\+w* \+w days|strong="G2250"\+w*. \+w Be|strong="G1096"\+w* \+w faithful|strong="G4103"\+w* \+w even|strong="G2532"\+w* \+w to|strong="G1519"\+w* \+w death|strong="G2288"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G3739"\+w* \+w will|strong="G3195"\+w* \+w give|strong="G1325"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w Crown|strong="G4735"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* \+w life|strong="G2222"\+w*.
10 Não tenha medo do que está prestes a sofrer. O diabo lançará alguns de vocês na prisão a fim de prová-los, e terão aflições por dez dias. Mas, se você permanecer fiel mesmo diante da morte, eu lhe darei a coroa da vida.
11 \+w Let|strong="G2192"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G5101"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w ears|strong="G3775"\+w* \+w hear|strong="G5101"\+w* \+w what|strong="G5101"\+w* \+w the|strong="G1537"\+w* \+w Spirit|strong="G4151"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w saying|strong="G3004"\+w* \+w to|strong="G3004"\+w* \+w the|strong="G1537"\+w* \+w churches|strong="G1577"\+w*. \+w Those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G5101"\+w* \+w conquer|strong="G3528"\+w* \+w will|strong="G5101"\+w* suffer \+w no|strong="G3756"\+w* hurt \+w from|strong="G1537"\+w* \+w the|strong="G1537"\+w* \+w Second|strong="G1208"\+w* \+w Death|strong="G2288"\+w*.
11 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Quem for vitorioso não sofrerá o dano da segunda morte.”
12 ‘\+w To|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* angel \+w of|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w church|strong="G1577"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* Pergamus \+w write|strong="G1125"\+w*:
12 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Pérgamo. Esta é a mensagem daquele que tem a espada afiada dos dois lados:
13 \+w I|strong="G1473"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w* \+w where|strong="G3699"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w live|strong="G2730"\+w*, \+w where|strong="G3699"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w throne|strong="G2362"\+w* \+w of|strong="G2250"\+w* \+w Satan|strong="G4567"\+w* stands. \+w And|strong="G2532"\+w* \+w yet|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w hold|strong="G2902"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w my|strong="G1722"\+w* \+w name|strong="G3686"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w did|strong="G2532"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w* disown \+w my|strong="G1722"\+w* \+w faith|strong="G4102"\+w* \+w even|strong="G2532"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w days|strong="G2250"\+w* \+w of|strong="G2250"\+w* Antipas, \+w my|strong="G1722"\+w* \+w faithful|strong="G4103"\+w* \+w witness|strong="G3144"\+w*, \+w who|strong="G3739"\+w* \+w was|strong="G3588"\+w* \+w put|strong="G2532"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* death \+w among|strong="G1722"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w where|strong="G3699"\+w* \+w Satan|strong="G4567"\+w* \+w dwells|strong="G2730"\+w*.
13 “Conheço o lugar onde você vive, a cidade onde está o trono de Satanás. Ainda assim, você permanece leal a meu nome. Recusou-se a negar sua fé em mim até mesmo quando Antipas, minha testemunha fiel, foi morto onde vocês vivem, o lugar de habitação de Satanás.
14 \+w Yet|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G3739"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w a|strong="G2192"\+w* \+w few|strong="G3641"\+w* \+w things|strong="G3588"\+w* \+w against|strong="G2596"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* – \+w You|strong="G4771"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w among|strong="G2596"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3739"\+w* \+w hold|strong="G2902"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w teaching|strong="G1321"\+w* \+w of|strong="G5207"\+w* Balaam, \+w who|strong="G3739"\+w* \+w taught|strong="G1321"\+w* Balak \+w to|strong="G2532"\+w* \+w put|strong="G2532"\+w* temptations \+w in|strong="G2596"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w way|strong="G2596"\+w* \+w of|strong="G5207"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* Israelites, \+w so|strong="G2532"\+w* \+w that|strong="G3754"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w should|strong="G3588"\+w* \+w eat|strong="G2068"\+w* idol-offerings \+w and|strong="G2532"\+w* \+w commit|strong="G4203"\+w* licentious acts.
14 “Contudo, tenho contra você algumas queixas. Você tolera em seu meio pessoas cujo ensino é semelhante ao de Balaão, que mostrou a Balaque como fazer o povo de Israel tropeçar. Ele os instigou a comer alimentos oferecidos a ídolos e a praticar imoralidade sexual.
15 \+w Again|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w among|strong="G3588"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* \+w hold|strong="G2902"\+w* \+w in|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w same|strong="G3668"\+w* \+w way|strong="G3779"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w teaching|strong="G1322"\+w* \+w of|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* Nikolaitans.
15 De igual modo, há entre vocês alguns que seguem o ensino dos nicolaítas.
16 \+w Therefore|strong="G3767"\+w* \+w repent|strong="G3340"\+w*, \+w or|strong="G2532"\+w* \+w else|strong="G3361"\+w*, \+w I|strong="G1473"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w come|strong="G2064"\+w* \+w quickly|strong="G5035"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* contend \+w with|strong="G3326"\+w* \+w such|strong="G1161"\+w* \+w people|strong="G3767"\+w* \+w with|strong="G3326"\+w* \+w words|strong="G4750"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w cut|strong="G2532"\+w* like \+w a|strong="G2532"\+w* \+w sword|strong="G4501"\+w*.
16 Portanto, arrependa-se ou virei subitamente até você e lutarei contra eles com a espada de minha boca.
17 \+w Let|strong="G2983"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3739"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w ears|strong="G3775"\+w* \+w hear|strong="G5101"\+w* \+w what|strong="G5101"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w Spirit|strong="G4151"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w saying|strong="G3004"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w churches|strong="G1577"\+w*. \+w To|strong="G2532"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3739"\+w* \+w conquer|strong="G3528"\+w* – \+w to|strong="G2532"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* \+w I|strong="G3739"\+w* \+w will|strong="G5101"\+w* \+w give|strong="G1325"\+w* \+w a|strong="G2192"\+w* share \+w of|strong="G4151"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* mystic \+w manna|strong="G3131"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G3739"\+w* \+w will|strong="G5101"\+w* \+w give|strong="G1325"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* \+w a|strong="G2192"\+w* \+w white|strong="G3022"\+w* \+w stone|strong="G5586"\+w*; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w on|strong="G1909"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w stone|strong="G5586"\+w* \+w will|strong="G5101"\+w* \+w be|strong="G2532"\+w* inscribed \+w a|strong="G2192"\+w* \+w new|strong="G2537"\+w* \+w name|strong="G3686"\+w*, \+w which|strong="G3739"\+w* \+w no|strong="G3762"\+w* \+w one|strong="G3762"\+w* \+w knows|strong="G1492"\+w* \+w except|strong="G1487"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w person|strong="G5101"\+w* \+w who|strong="G3739"\+w* \+w receives|strong="G2983"\+w* \+w it|strong="G2532"\+w*.
17 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vitorioso, darei do maná escondido. Também lhe darei uma pedra branca, e nela estará gravado um nome novo, que ninguém conhece, a não ser aquele que o recebe.”
18 ‘\+w To|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* angel \+w of|strong="G5207"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w church|strong="G1577"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w Thyatira|strong="G2363"\+w* \+w write|strong="G1125"\+w*:
18 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Tiatira. Esta é a mensagem do Filho de Deus, cujos olhos são como chamas de fogo e cujos pés são como bronze polido:
19 \+w I|strong="G2532"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* life, \+w your|strong="G2532"\+w* love, \+w faith|strong="G4102"\+w*, \+w service|strong="G1248"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w endurance|strong="G5281"\+w*; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G2532"\+w* \+w know|strong="G1492"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* life \+w of|strong="G2532"\+w* \+w late|strong="G2078"\+w* \+w has|strong="G4102"\+w* \+w been|strong="G2532"\+w* \+w better|strong="G4183"\+w* \+w than|strong="G4183"\+w* \+w it|strong="G2532"\+w* \+w was|strong="G3588"\+w* \+w at|strong="G3588"\+w* \+w first|strong="G4413"\+w*.
19 “Sei de tudo que você faz. Vi seu amor, sua fé, seu serviço e sua perseverança, e observei como você tem crescido em todas essas coisas.
20 \+w Yet|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G2532"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w this|strong="G3588"\+w* \+w against|strong="G2596"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* – \+w You|strong="G4771"\+w* tolerate \+w the|strong="G2532"\+w* \+w woman|strong="G1135"\+w* \+w Jezebel|strong="G2403"\+w*, \+w who|strong="G3588"\+w* declares \+w that|strong="G3754"\+w* \+w she|strong="G2532"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w a|strong="G2192"\+w* prophet, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w misleads|strong="G4105"\+w* \+w my|strong="G1699"\+w* \+w servants|strong="G1401"\+w* \+w by|strong="G2596"\+w* \+w her|strong="G1438"\+w* \+w teaching|strong="G1321"\+w*, \+w until|strong="G2532"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w commit|strong="G4203"\+w* licentious acts \+w and|strong="G2532"\+w* \+w eat|strong="G2068"\+w* idol-offerings.
20 “Contudo, tenho contra você uma queixa. Você tem permitido que essa mulher, Jezabel, que se diz profetisa, faça meus servos se desviarem. Ela os ensina a cometer imoralidade sexual e a comer alimentos oferecidos a ídolos.
21 \+w I|strong="G2532"\+w* \+w gave|strong="G1325"\+w* \+w her|strong="G1325"\+w* \+w time|strong="G5550"\+w* \+w to|strong="G2443"\+w* \+w repent|strong="G3340"\+w*, \+w but|strong="G2532"\+w* \+w she|strong="G2532"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* determined \+w not|strong="G3756"\+w* \+w to|strong="G2443"\+w* turn \+w from|strong="G1537"\+w* \+w her|strong="G1325"\+w* licentiousness.
21 Dei a ela tempo para que se arrependesse, mas não quer se arrepender de sua imoralidade.
22 \+w Therefore|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G2532"\+w* \+w am|strong="G2532"\+w* laying \+w her|strong="G1437"\+w* \+w on|strong="G1519"\+w* \+w a|strong="G2532"\+w* \+w bed|strong="G2825"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* sickness, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w bringing|strong="G3326"\+w* \+w great|strong="G3173"\+w* \+w suffering|strong="G2347"\+w* \+w on|strong="G1519"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* \+w are|strong="G3588"\+w* unfaithful \+w with|strong="G3326"\+w* \+w her|strong="G1437"\+w*, \+w unless|strong="G1437"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w repent|strong="G3340"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* turn \+w from|strong="G1537"\+w* \+w a|strong="G2532"\+w* life like hers.
22 “Portanto, eu a lançarei doente numa cama, e aqueles que cometerem adultério com ela sofrerão terrivelmente, a menos que se arrependam e abandonem a prática de tais atos.
23 \+w I|strong="G1473"\+w* \+w will|strong="G1510"\+w* \+w also|strong="G2532"\+w* \+w put|strong="G1325"\+w* \+w her|strong="G1325"\+w* \+w children|strong="G5043"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w death|strong="G2288"\+w*; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w all|strong="G3956"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w churches|strong="G1577"\+w* \+w will|strong="G1510"\+w* \+w learn|strong="G1097"\+w* \+w that|strong="G3754"\+w* \+w I|strong="G1473"\+w* \+w am|strong="G1510"\+w* \+w he|strong="G2532"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* looks \+w into|strong="G1722"\+w* \+w people|strong="G3956"\+w*’s \+w hearts|strong="G2588"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* souls; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G1473"\+w* \+w will|strong="G1510"\+w* \+w give|strong="G1325"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w each|strong="G1538"\+w* \+w one|strong="G1538"\+w* \+w of|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w what|strong="G3588"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* life deserves.
23 Matarei seus filhos, e então todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda mente e coração. Darei a cada um de vocês aquilo que seus atos merecem.
24 \+w But|strong="G1161"\+w* \+w I|strong="G1161"\+w* \+w say|strong="G3004"\+w* \+w to|strong="G1909"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w rest|strong="G3062"\+w* \+w of|strong="G1909"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w at|strong="G1722"\+w* \+w Thyatira|strong="G2363"\+w* – \+w all|strong="G3745"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* \+w do|strong="G3004"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w* accept \+w such|strong="G3778"\+w* \+w teaching|strong="G1322"\+w*, \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* \+w did|strong="G1097"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w* \+w learn|strong="G1097"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* secrets \+w of|strong="G1909"\+w* \+w Satan|strong="G4567"\+w*, \+w as|strong="G5613"\+w* \+w people|strong="G3004"\+w* \+w call|strong="G3004"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* – \+w I|strong="G1161"\+w* \+w am|strong="G2192"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w* laying \+w on|strong="G1909"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w any|strong="G2192"\+w* \+w further|strong="G1909"\+w* burden;
24 “Tenho também uma mensagem para o restante de vocês em Tiatira que não seguiram esse falso ensino (‘as verdades mais profundas’, como eles dizem, e que na realidade vêm de Satanás). Não lhes pedirei coisa alguma,
25 \+w only|strong="G4133"\+w* \+w hold|strong="G2902"\+w* \+w fast|strong="G2902"\+w* \+w to|strong="G2192"\+w* \+w what|strong="G3739"\+w* \+w you|strong="G3739"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w received|strong="G2192"\+w*, until \+w I|strong="G3739"\+w* \+w come|strong="G2240"\+w*.
25 senão que se apeguem firmemente ao que já têm até que eu venha.
26 \+w To|strong="G2532"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* \+w conquer|strong="G3528"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w are|strong="G3588"\+w* careful \+w to|strong="G2532"\+w* \+w live|strong="G2532"\+w* \+w my|strong="G5083"\+w* life \+w to|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w end|strong="G5056"\+w* – \+w to|strong="G2532"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* \+w I|strong="G1473"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w give|strong="G1325"\+w* \+w authority|strong="G1849"\+w* \+w over|strong="G1909"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w nations|strong="G1484"\+w*,
26 Ao vitorioso que me obedecer até o fim, Eu darei autoridade sobre as nações.
27 \+w and|strong="G2532"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w rule|strong="G4165"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* \+w with|strong="G1722"\+w* \+w an|strong="G2532"\+w* \+w iron|strong="G4603"\+w* \+w rod|strong="G4464"\+w*, \+w as|strong="G5613"\+w* \+w when|strong="G5613"\+w* earthen \+w vessels|strong="G4632"\+w* \+w are|strong="G3588"\+w* \+w broken|strong="G4937"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w pieces|strong="G4937"\+w* (\+w as|strong="G5613"\+w* \+w I|strong="G1473"\+w* \+w myself|strong="G1473"\+w* \+w have|strong="G2532"\+w* \+w received|strong="G2983"\+w* \+w from|strong="G3844"\+w* \+w my|strong="G1722"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w*)
27 Ele as governará com cetro de ferro e as despedaçará como vasos de barro.
28 \+w and|strong="G2532"\+w* \+w I|strong="G1473"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w give|strong="G1325"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w morning|strong="G4407"\+w* star.
28 Ele terá a mesma autoridade que recebi de meu Pai, e também lhe darei a estrela da manhã.
29 \+w Let|strong="G2192"\+w* \+w those|strong="G3588"\+w* \+w who|strong="G5101"\+w* \+w have|strong="G2192"\+w* \+w ears|strong="G3775"\+w* \+w hear|strong="G5101"\+w* \+w what|strong="G5101"\+w* \+w the|strong="G3588"\+w* \+w Spirit|strong="G4151"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w saying|strong="G3004"\+w* \+w to|strong="G3004"\+w* \+w the|strong="G3588"\+w* \+w churches|strong="G1577"\+w*.
29 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.