Provérbios 24
King James Version [eng] without Strong's numbers, 1769 standardized text (ENGKJV) vs BKJ
1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it ? and he that keepeth thy soul, doth not he know it ? and shall not he render to every man according to his works?
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it , then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Lay not wait, O wicked man , against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Lest the LORD see it , and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 para que o SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Fret not thyself because of evil men , neither be thou envious at the wicked;
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.