Provérbios 24
King James Version [eng] without Strong's numbers, 1769 standardized text (ENGKJV) vs ARIB
1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it ? and he that keepeth thy soul, doth not he know it ? and shall not he render to every man according to his works?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it , then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Lay not wait, O wicked man , against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 Lest the LORD see it , and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Fret not thyself because of evil men , neither be thou envious at the wicked;
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.