Tito 2

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tell believers to live the kind of life that goes along with accurate teachings.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 Tell older men to be sober. Tell them to be men of good character, to use good judgment, and to be well-grounded in faith, love, and endurance.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Tell older women to live their lives in a way that shows they are dedicated to God. Tell them not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of virtue.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 In this way they will teach young women to show love to their husbands and children,
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 to use good judgment, and to be morally pure. Also, tell them to teach young women to be homemakers, to be kind, and to place themselves under their husbands’ authority. Then no one can speak evil of God’s word.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Encourage young men to use good judgment.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 Always set an example by doing good things. When you teach, be an example of moral purity and dignity.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 Speak an accurate message that cannot be condemned. Then those who oppose us will be ashamed because they cannot say anything bad about us.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Tell slaves who are believers to place themselves under their masters’ authority in everything they do. Tell them to please their masters, not to argue with them
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 or steal from them. Instead, tell slaves to show their masters how good and completely loyal they can be. Then they will show the beauty of the teachings about God our Savior in everything they do.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 After all, God’s saving kindness has appeared for the benefit of all people.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 It trains us to avoid ungodly lives filled with worldly desires so that we can live self-controlled, moral, and godly lives in this present world.
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 At the same time we can expect what we hope for—the appearance of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 He gave himself for us to set us free from every sin and to cleanse us so that we can be his special people who are enthusiastic about doing good things.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Tell these things to the believers. Encourage and correct them, using your full authority. Don’t let anyone ignore you.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.