Tito 1

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God’s chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life.
1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,
2 My message is based on the confidence of eternal life. God, who never lies, promised this eternal life before the world began.
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
3 God has revealed this in every era by spreading his word. I was entrusted with this word by the command of God our Savior.
3 e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 To Titus, a genuine child in the faith we share.
4 a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 I left you in Crete to do what still needed to be done—appointing spiritual leaders in every city as I directed you.
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;
6 A spiritual leader must have a good reputation. He must have only one wife and have children who are believers. His children shouldn’t be known for having wild lifestyles or being rebellious.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.
7 Because a bishop is a supervisor appointed by God, he must have a good reputation. He must not be a stubborn or irritable person. He must not drink too much or be a violent person. He must not use shameful ways to make money.
7 Pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de Deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 Instead, he must be hospitable, love what is good, use good judgment, be fair and moral, and have self-control.
8 mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;
9 He must be devoted to the trustworthy message we teach. Then he can use these accurate teachings to encourage people and correct those who oppose the word.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 There are many believers, especially converts from Judaism, who are rebellious. They speak nonsense and deceive people.
10 Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão,
11 They must be silenced because they are ruining whole families by teaching what they shouldn’t teach. This is the shameful way they make money.
11 aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 Even one of their own prophets said, “Cretans are always liars, savage animals, and lazy gluttons.”
12 Um dentre eles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.
13 That statement is true. For this reason, sharply correct believers so that they continue to have faith that is alive and well.
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,
14 They shouldn’t pay attention to Jewish myths or commands given by people who are always rejecting the truth.
14 não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 Everything is clean to those who are clean. But nothing is clean to corrupt unbelievers. Indeed, their minds and their consciences are corrupted.
15 Tudo é puro para os que são puros, mas para os corrompidos e incrédulos nada é puro; antes tanto a sua mente como a sua consciência estão contaminadas.
16 They claim to know God, but they deny him by what they do. They are detestable, disobedient, and unfit to do anything good.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.