Tiago 4

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 What causes fights and quarrels among you? Aren’t they caused by the selfish desires that fight to control you?
1 De onde vêm as discussões e brigas em seu meio? Acaso não procedem dos prazeres que guerreiam dentro de vocês?
2 You want what you don’t have, so you commit murder. You’re determined to have things, but you can’t get what you want. You quarrel and fight. You don’t have the things you want, because you don’t pray for them.
2 Querem o que não têm, e até matam para consegui-lo. Invejam o que outros possuem, lutam e fazem guerra para tomar deles. E, no entanto, não têm o que desejam porque não pedem.
3 When you pray for things, you don’t get them because you want them for the wrong reason—for your own pleasure.
3 E, quando pedem, não recebem, pois seus motivos são errados; pedem apenas o que lhes dará prazer.
4 You unfaithful people! Don’t you know that love for this ⌞evil⌟ world is hatred toward God? Whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.
4 Adúlteros! Não percebem que a amizade com o mundo os torna inimigos de Deus? Repito: se desejam ser amigos do mundo, tornam-se inimigos de Deus.
5 Do you think this passage means nothing? It says, “The Spirit that lives in us wants us to be his own.”
5 O que vocês acham que as Escrituras querem dizer quando afirmam que o espírito colocado por Deus em nós tem ciúmes?
6 But God shows us even more kindness. Scripture says,
6 Contudo, ele generosamente nos concede graça. Como dizem as Escrituras: “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
7 So place yourselves under God’s authority. Resist the devil, and he will run away from you.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Come close to God, and he will come close to you. Clean up your lives, you sinners, and clear your minds, you doubters.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês. Lavem as mãos, pecadores; purifiquem o coração, vocês que têm a mente dividida.
9 Be miserable, mourn, and cry. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom.
9 Que haja lágrimas, lamentação e profundo pesar. Que haja choro em vez de riso, e tristeza em vez de alegria.
10 Humble yourselves in the Lord’s presence. Then he will give you a high position.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Brothers and sisters, stop slandering each other. Those who slander and judge other believers slander and judge God’s laws. If you judge God’s teachings, you are no longer following them. Instead, you are judging them.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Se criticam e julgam uns aos outros, criticam e julgam a lei. Cabe-lhes, porém, praticar a lei, e não julgá-la.
12 There is only one who creates laws and judges on the basis of them. He is able to save or destroy you. So who are you to judge your neighbor?
12 Somente aquele que deu a lei é Juiz, e somente ele tem poder de salvar ou destruir. Portanto, que direito vocês têm de julgar o próximo?
13 Pay attention to this! You’re saying, “Today or tomorrow we will go into some city, stay there a year, conduct business, and make money.”
13 Prestem atenção, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a determinada cidade e ficaremos lá um ano. Negociaremos ali e teremos lucro”.
14 You don’t know what will happen tomorrow. What is life? You are a mist that is seen for a moment and then disappears.
14 Como sabem o que será de sua vida amanhã? A vida é como a névoa ao amanhecer: aparece por um pouco e logo se dissipa.
15 Instead, you should say, “If the Lord wants us to, we will live and carry out our plans.”
15 O que devem dizer é: “Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isso ou aquilo”.
16 However, you brag because you’re arrogant. All such bragging is evil.
16 Caso contrário, estarão se orgulhando de seus planos pretensiosos, e toda presunção como essa é maligna.
17 Whoever knows what is right but doesn’t do it is sinning.
17 Lembrem-se de que é pecado saber o que devem fazer e não fazê-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.