Salmos 73

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 God is truly good to Israel,
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 But my feet had almost stumbled.
2 — ausente —
3 because I was envious of arrogant people
3 — ausente —
4 They suffer no pain.
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 They have no drudgery in their lives like ordinary people.
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 That is why they wear arrogance like a necklace
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 Their eyes peer out from their fat faces,
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 They ridicule.
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 They verbally attack heaven,
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 That is why God’s people turn to wickedness
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 Then wicked people ask, “What does God know?”
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 Look how wicked they are!
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 I’ve received no reward for keeping my life pure
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 I’m plagued ⌞with problems⌟ all day long,
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 If I had said, “I will continue to talk like that,”
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 But when I tried to understand this,
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 Only when I came into God’s holy place
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 You put them in slippery places
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 They are suddenly destroyed.
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 As ⌞someone⌟ gets rid of a dream when he wakes up,
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 When my heart was filled with bitterness
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 I was stupid, and I did not understand.
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 Yet, I am always with you.
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 With your advice you guide me,
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 As long as I have you,
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 My body and mind may waste away,
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Without a doubt, those who are far from you will die.
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Being united with God is my highest good.
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.