Salmos 22

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My God, my God,
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 My God,
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Yet, you are holy, enthroned on the praises of Israel.
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Our ancestors trusted you.
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 They cried to you and were saved.
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 Yet, I am a worm and not a man.
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 All who see me make fun of me.
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 “Put yourself in the Lord’s hands.
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 Indeed, you are the one who brought me out of the womb,
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 I was placed in your care from birth.
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 Do not be so far away from me.
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Many bulls have surrounded me.
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 They have opened their mouths to attack me
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 I am poured out like water,
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 My strength is dried up like pieces of broken pottery.
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 Dogs have surrounded me.
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 I can count all my bones.
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 They divide my clothes among themselves.
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 Do not be so far away, O Lord.
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Rescue my soul from the sword,
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Save me from the mouth of the lion
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 I will tell my people about your name.
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 All who fear the Lord, praise him!
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 The Lord has not despised or been disgusted
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 My praise comes from you while I am among those assembled for worship.
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Oppressed people will eat until they are full.
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 All the ends of the earth will remember and return to the Lord.
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 because the kingdom belongs to the Lord
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 All prosperous people on earth will eat and worship.
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 There will be descendants who serve him,
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 They will tell people yet to be born about his righteousness—
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.