Oséias 12
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT
1 The people of Ephraim try to catch the wind
1 O povo de Israel se alimenta de vento; corre atrás do vento leste o dia todo. Acumula mentiras e violência, faz acordos com a Assíria e, ao mesmo tempo, envia azeite para comprar o apoio do Egito.
2 The Lord brings charges against Judah and punishes Jacob
2 Agora o S enhor apresenta acusações contra Judá; está prestes a castigar Jacó e lhe retribuir por tudo que fez.
3 Their ancestor Jacob held on to his brother’s heel
3 Ainda no ventre, Jacó agarrou o calcanhar de seu irmão; quando se tornou homem, lutou com Deus.
4 He struggled with the Messenger and won.
4 Sim, lutou com o anjo e venceu; chorou e suplicou-lhe que o abençoasse. Ali em Betel, encontrou Deus, e Deus falou com ele.
5 The Lord is the God of Armies.
5 O S enhor Deus dos Exércitos, o S
6 Return to your God.
6 Portanto, voltem para seu Deus; pratiquem o amor e a justiça e confiem sempre nele.
7 ⌞The \+nd Lord\+nd* says,⌟ “The merchants use dishonest scales.
7 O povo, no entanto, se comporta como comerciantes astutos, que usam balanças desonestas e gostam de explorar.
8 The people of Ephraim say, ‘We’re rich. We’ve made a fortune.
8 Israel diz: “Fiquei rico! Fiz fortuna com meu próprio esforço! Ninguém descobriu que enganei outros; meu histórico é impecável!”.
9 I am the Lord your God.
9 “Mas eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Eu os farei morar em tendas outra vez, como fazem em feriados sagrados.
10 I spoke to the prophets and gave them many visions.
10 Enviei meus profetas para adverti-los com muitas visões e parábolas.”
11 The people of Gilead are evil.
11 Mas os habitantes de Gileade não valem nada, por causa de seu pecado. Em Gilgal também sacrificam bois; seus altares são enfileirados como montes de pedras à beira de um campo arado.
12 Jacob fled to the country of Syria.
12 Jacó fugiu para a terra de Arã e ali cuidou
13 The Lord used a prophet to bring the people of Israel out of Egypt.
13 Então, por meio de um profeta, o S e, por meio de um profeta, eles foram protegidos.
14 The people of Ephraim made the Lord bitter.
14 Mas o povo de Israel provocou o Senhor amargamente. Agora ele os sentenciará à morte como pagamento por seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.