Números 30

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moses said to the heads of the tribes of Israel, “This is what the Lord has commanded ⌞about vows⌟:
1 Moisés disse aos chefes das tribos dos israelitas o seguinte: — O que o
2 If a man makes a vow to the Lord that he will do something or swears an oath that he won’t do something, he must not break his word. He must do everything he said he would do.
2 Quando alguém prometer dar alguma coisa ao Senhor ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa, deverá cumprir a palavra e fazer tudo o que tiver prometido.
3 “A young girl, who still lives in her father’s house, might make a vow to the Lord that she will do something or swear an oath that she won’t do something.
3 — Quando uma moça que ainda estiver morando na casa do seu pai prometer dar alguma coisa a Deus, o Senhor , ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa,
4 If her father says nothing to her when he hears about it, her vow or oath must be kept.
4 se o pai, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá fazer tudo o que prometeu ou jurou.
5 But if her father objects when he hears about it, her vow or oath doesn’t have to be kept. The Lord will free her ⌞from this vow or oath⌟ because her father objected.
5 Mas, se o pai, logo que souber disso, a proibir de cumprir o que havia prometido, então ela não precisará cumprir a sua palavra. O Senhor a perdoará, pois o pai não a deixou cumprir o que ela havia prometido.
6 “An unmarried woman might make a vow that she will do something or carelessly promise that she won’t do something. When she marries,
6 — Se uma moça solteira prometer alguma coisa a Deus, sabendo o que está fazendo ou sem pensar, ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa, e depois casar,
7 her husband may hear about it but say nothing to her. Then her vow or oath must be kept.
7 e, se o marido, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá fazer tudo o que prometeu ou jurou.
8 But if her husband objects when he hears about it, he can cancel the vow or promise she made. The Lord will free her ⌞from this vow or promise⌟.
8 Mas, se o marido, logo que souber disso, a proibir de cumprir o que tinha prometido, então ela não precisará cumprir a sua palavra. O Senhor a perdoará.
9 “But a widow or a divorced woman must keep her vow or her promise.
9 — Tanto as viúvas como as divorciadas deverão dar o que prometeram a Deus, o Senhor , e cumprir o que juraram que fariam ou deixariam de fazer.
10 “A married woman might make a vow that she will do something or swear an oath that she won’t do something.
10 — Se uma mulher casada prometer alguma coisa a Deus ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa,
11 Her husband may hear about it but may say nothing and not object. Then her vow or oath must be kept.
11 e, se o marido, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá cumprir tudo o que prometeu ou jurou.
12 But if her husband cancels it when he hears about it, nothing she said in her vow or oath has to be kept. Her husband has canceled it, and the Lord will free her ⌞from this vow or oath⌟.
12 Mas, se o marido, logo que souber disso, a proibir de cumprir o que prometeu, então ela não precisará cumprir a sua palavra. O Senhor a perdoará, pois o marido não a deixou cumprir o que ela havia prometido.
13 “A husband decides whether or not his wife has to keep any vow to do something or any oath to do without something.
13 O marido tem o direito de confirmar ou de anular qualquer promessa ou juramento que ela tenha feito.
14 If he says nothing to her about it day after day, this means he’s decided that she must keep her vow or oath. She must keep it because he said nothing to her when he heard about it.
14 Mas, se até o dia seguinte o marido não disser nada a ela a respeito do assunto, então ela deverá fazer tudo o que prometeu ou jurou. O marido confirmou o juramento, pois não disse nada a ela logo que soube do caso.
15 But if he cancels it later, he will suffer the consequences.”
15 Porém, se mais tarde o marido anular o que ela prometeu, será ele o castigado, e não ela.
16 These are the laws the Lord gave Moses for husbands and wives, and for fathers with young daughters still living at home.
16 São esses os regulamentos que o Senhor deu a Moisés a respeito de promessas feitas por moças solteiras e por mulheres casadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.