Jeremias 5

GOD'S WORD (ENGGW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Walk around the streets of Jerusalem.
1 Percorrei as ruas de Jerusalém, olhai, perguntai; procurai nas praças, vede se nelas encontrais um homem, um só homem que pratique a justiça e que seja leal; então eu perdoarei a cidade.
2 People say, “As the Lord lives …”
2 Mesmo quando juram: Pela vida de Deus!, é para prestar falso juramento.
3 Lord, your eyes look for the truth.
3 Senhor, não se compraz o vosso olhar em contemplar a lealdade? Vós os feris, e eles não sentem a dor; vós os abateis, e recusam aceitar a correção. Mais duro que o rochedo apresentam o semblante, recusando converter-se.
4 I thought, “These are poor, foolish people.
4 E a mim mesmo eu dizia: são apenas vulgares e insensatos, porque não conhecem os caminhos do Senhor, a lei do seu Deus.
5 Let me go to important people and speak to them.
5 Irei procurar os grandes para falar-lhes, pois que eles conhecem as sendas do Senhor, a lei do seu Deus. Mas todos esses também quebraram o jugo, e romperam os laços.
6 That is why a lion from the forest will attack them.
6 Eis por que o leão da floresta os ferirá e o lobo da estepe os dizimará; a pantera os espreitará em suas cidades; e aquele que dela sair será despedaçado, porquanto numerosos são os seus delitos, e sem conta suas revoltas.
7 “Why should I forgive you?
7 Por que perdoar-te? Teus filhos abandonaram-me; juram por deuses que não o são. Cumulei-os de dons; e eles cometem o adultério, acercando-se das casas de devassidão.
8 They are like well-fed stallions that are wild with desire.
8 Garanhões bem nutridos, no calor do cio, cada qual relincha ante a mulher do próximo.
9 I will punish them for these things,” declares the Lord.
9 E não os punirei por esses crimes? - oráculo do Senhor. Não se vingaria minha alma de semelhante nação?
10 “Go among Jerusalem’s rows of grapevines and destroy them,
10 Escalai muros {de minha videira}, destruí-a, mas não a aniquileis completamente. Arrancai-lhe os sarmentos, porquanto não pertencem ao Senhor.
11 The nations of Israel and Judah are unfaithful to me,”
11 A casa de Israel e a casa de Judá foram-me infiéis - oráculo do Senhor.
12 They lie about the Lord and say,
12 Renegaram o Senhor, e exclamaram: Não há Deus! Nenhum mal nos advirá, não veremos a espada e a fome.
13 The prophets are nothing but windbags.
13 São apenas vento os profetas, de ninguém são arautos; assim lhes aconteça a eles mesmos.
14 This is what the Lord God of Armies says:
14 Por isso, o Senhor, Deus dos exércitos, vos diz: Já que tendes essa linguagem, vou introduzir minhas palavras como fogo em tua boca, e desse povo fazer lenha que a chama devorará.
15 Nation of Israel, I’m going to bring a nation from far away
15 Ó casa de Israel, vou lançar contra vós uma nação que vem de longe - oráculo do Senhor -, nação antiga e poderosa, da qual não compreendes a linguagem, e ignoras a fala.
16 Their arrow quivers are like open graves.
16 Sua aljava é qual sepulcro escancarado, e seus homens todos são valentes;
17 They will devour your harvest and your food.
17 ela devorará tuas searas e teu pão, devorará teus filhos e tuas filhas, devorará teus rebanhos e teu gado, devorará tuas vinhas e tuas figueiras, à ponta da espada conquistará as praças fortes nas quais depositas tua confiança.
18 Yet, even in those days, declares the Lord,
18 Mesmo, porém, naqueles dias, disse o Senhor, não vos exterminarei de todo.
19 They will ask, “Why has the Lord our God done all this to us?” Answer them, “You have abandoned me and served foreign gods in your land. So you will serve foreigners in a land that isn’t yours.”
19 E, quando disserdes: Por que assim nos tratou o Senhor Deus? - responderás: Assim como me abandonastes para servir em vossa terra a deuses estrangeiros, assim também servireis a estrangeiros em terra que não é a vossa.
20 “Tell this to the descendants of Jacob, and make this heard in Judah:
20 Anunciai isto à casa de Jacó, proclamai o que segue à terra de Judá:
21 Hear this, you stupid and senseless people!
21 escutai bem, povo insensato e sem inteligência: vós que tendes olhos para não ver e ouvidos para não ouvir:
22 Don’t you fear me?” asks the Lord.
22 Não temeis a minha face? - oráculo do Senhor. Não tremeis diante de mim, eu que fixei a areia como limite ao mar, barreira eterna que não será ultrapassada? Por mais que se lhe agitem as ondas, são impotentes, murmuram, mas não vão além;
23 But these people are stubborn and rebellious.
23 enquanto tiver esse povo um coração indócil e rebelde, recuará e ir-se-á embora.
24 They don’t say to themselves,
24 E em seu coração não dirá: temamos ao Senhor, nosso Deus, que no tempo devido nos manda a chuva do outono e a chuva da primavera, e nos garante as semanas destinadas à colheita.
25 Your wickedness has turned these things away.
25 Foram vossas iniqüidades que alteraram essa ordem, vossos pecados que vos privaram desses bens.
26 “Wicked people are found among my people.
26 Porquanto perversos se encontram no seio de meu povo, que espreitam, de tocaia, como caçadores de pássaros, armando laços para apanhar os homens.
27 Like cages filled with birds, their houses are filled with deceit.
27 À semelhança de uma gaiola cheia de pássaros, assim estão suas casas repletas {de fruto} de suas presas. Por esta forma tornam-se ricos e poderosos,
28 They grow big and fat.
28 e se apresentam nutridos e reluzentes; ultrapassam, porém, os limites do mal. Não procedem com justiça para com o órfão, mas prosperam! E não fazem justiça aos infelizes!
29 I will punish them for these things,” declares the Lord.
29 Como não repreender tamanhos excessos - oráculo do Senhor - e não vingar-me de semelhante nação?
30 “Something horrible and disgusting is happening in the land:
30 Coisas horríveis, espantosas, ocorreram nesta terra:
31 Prophets prophesy lies.
31 mentem os profetas em seus oráculos, os sacerdotes dominam pela força. E meu povo mostra-se satisfeito! Que fareis vós, quando chegar o fim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.