Jeremias 1
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 ⌞These are⌟ the words of Jeremiah, son of Hilkiah. He was one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.
1 Este livro conta o que Jeremias disse e fez. Jeremias era filho de Hilquias, um dos sacerdotes da cidade de Anatote, no território da tribo de Benjamim.
2 The Lord spoke his word to Jeremiah when King Josiah, son of Amon, was in his thirteenth year as king of Judah.
2 Quando Josias, filho de Amom, estava no ano treze do seu reinado em Judá, o Senhor Deus falou com Jeremias.
3 The Lord also spoke when Jehoiakim, son of Josiah, was king of Judah and during the 11 years that Zedekiah, ⌞another⌟ son of Josiah, was king of Judah. The Lord continued to speak to Jeremiah until the people of Jerusalem were taken away into captivity in the fifth month of the year.
3 E falou de novo quando Jeoaquim, filho de Josias, era rei. Depois disso, Deus falou com Jeremias muitas vezes, até o tempo em que o povo da cidade de Jerusalém foi levado como prisioneiro para fora da sua terra. Isso aconteceu no quinto mês do ano décimo primeiro do reinado de Zedequias, filho de Josias.
4 The Lord spoke his word to me,
4 O Senhor Deus me disse:
5 “Before I formed you in the womb,
5 — Antes do seu nascimento, quando você ainda estava na barriga da sua mãe, eu o escolhi e separei para que você fosse um profeta para as nações.
6 I, Jeremiah, said, “Almighty Lord, I do not know how to speak. I am only a boy!”
6 Então eu disse: — Ó
7 But the Lord said to me, “Don’t say that you are only a boy. You will go wherever I send you. You will say whatever I command you to say.
7 Mas o Senhor respondeu: — Não diga que é muito jovem, mas vá e fale com as pessoas a quem eu o enviar e diga tudo o que eu mandar.
8 Don’t be afraid of people. I am with you, and I will rescue you,” declares the Lord.
8 Não tenha medo de ninguém, pois eu estarei com você para protegê-lo. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
9 Then the Lord stretched out his hand and touched my mouth. The Lord said to me,
9 Aí o Senhor estendeu a mão, tocou nos meus lábios e disse: — Veja! Eu estou lhe dando a mensagem que você deve anunciar.
10 Today I have put you in charge of nations and kingdoms.
10 Hoje, estou lhe dando poder sobre nações e reinos, poder para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para construir e plantar.
11 Again the Lord spoke his word to me and asked, “Jeremiah, what do you see?”
11 O Senhor me perguntou: — O que é que você está vendo? — Um galho de amendoeira! — respondi.
12 Then the Lord said to me, “Right. I am watching to make sure that my words come true.”
12 O Senhor me disse: — Você está certo; eu também estou vigiando para que as minhas palavras se cumpram.
13 Again the Lord spoke his word to me and asked, “What do you see?”
13 O Senhor falou comigo outra vez e perguntou: — O que mais você está vendo? Eu respondi: — Estou vendo no Norte uma panela fervendo e se derramando para o lado de cá.
14 Then the Lord said to me,
14 Então o Senhor disse: — Do Norte, virá a destruição, que se derramará em cima de todos os que vivem nesta terra.
15 I am going to call every family and kingdom from the north,”
15 Eu vou chamar todas as nações do Norte. Os reis dessas nações chegarão aqui e colocarão o seu trono na frente dos portões de Jerusalém, em volta das suas muralhas e também em volta das outras cidades de Judá.
16 I will pass sentence on my people because of all their wickedness.
16 Vou castigar os seus moradores por causa da sua maldade. Eles me abandonaram, estão queimando incenso a outros deuses e adorando os ídolos que fizeram com as suas próprias mãos.
17 Brace yourself, Jeremiah!
17 Jeremias, prepare-se para ir. Vá dizer a eles tudo o que eu mandar. Não tenha medo deles agora, pois, do contrário, eu farei com que você fique com mais medo ainda quando estiver no meio deles. Escute, Jeremias! Todas as pessoas desta terra, isto é, os reis de Judá, as autoridades, os sacerdotes e o povo, vão ficar contra você. Mas hoje eu estou lhe dando forças para poder enfrentar essa gente. Você será como uma cidade cercada de muralhas, como um poste de ferro, como um muro de bronze. Eles não o derrotarão, pois eu estarei ao seu lado para protegê-lo. Eu, o Senhor , falei.
18 Today I have made you like a fortified city,
18 — ausente —
19 They will fight you, but they will not defeat you.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.