Isaías 26

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 On that day this song will be sung in the land of Judah:
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 Open the gates, and let the righteous nation come in,
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 With perfect peace you will protect those whose minds cannot be changed,
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 Trust the Lord always,
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 He has brought down those who live high in the towering city.
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 Feet trample it,
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 The path of the righteous is level.
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 Certainly, we wait with hope for you, O Lord,
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 With my soul I long for you at night.
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 Although the wicked are shown pity,
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 O Lord, your power is visible, but they do not see it.
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 O Lord, you will establish peace for us,
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 O Lord, our God, you are not the only master to rule us,
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 The wicked are dead.
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 You have expanded the nation, O Lord.
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 O Lord, the people have come to you in trouble.
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 O Lord, when we are with you,
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 We were pregnant; we writhed with labor pains
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 Your dead will live.
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 My people, go to your rooms,
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 The Lord is going to come out from his dwelling place
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.