Daniel 10
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA
1 In Cyrus’ third year as king of Persia, a message was revealed to Daniel (who had been renamed Belteshazzar). The message was true. It was about a great war. Daniel understood the message because he was given insight during the vision.
1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome é Beltessazar; a palavra era verdadeira e envolvia grande conflito; ele entendeu a palavra e teve a inteligência da visão.
2 During those days I, Daniel, mourned for three whole weeks.
2 Naqueles dias, eu, Daniel, pranteei durante três semanas.
3 I didn’t eat any good-tasting food. No meat or wine entered my mouth. I didn’t wash myself until the entire three weeks were over.
3 Manjar desejável não comi, nem carne, nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com óleo algum, até que passaram as três semanas inteiras.
4 On the twenty-fourth day of the first month, I was by the great Tigris River.
4 No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu à borda do grande rio Tigre,
5 When I looked up, I saw a man dressed in linen, and he had a belt made of gold from Uphaz around his waist.
5 levantei os olhos e olhei, e eis um homem vestido de linho, cujos ombros estavam cingidos de ouro puro de Ufaz;
6 His body was like beryl. His face looked like lightning. His eyes were like flaming torches. His arms and legs looked like polished bronze. When he spoke, his voice sounded like the roar of a crowd.
6 o seu corpo era como o berilo, o seu rosto, como um relâmpago, os seus olhos, como tochas de fogo, os seus braços e os seus pés brilhavam como bronze polido; e a voz das suas palavras era como o estrondo de muita gente.
7 I, Daniel, was the only one who saw the vision. The men with me didn’t see the vision. Yet, they started to tremble violently, and they quickly hid themselves.
7 Só eu, Daniel, tive aquela visão; os homens que estavam comigo nada viram; não obstante, caiu sobre eles grande temor, e fugiram e se esconderam.
8 So I was left alone to see this grand vision. I had no strength left in me. My face turned deathly pale, and I was helpless.
8 Fiquei, pois, eu só e contemplei esta grande visão, e não restou força em mim; o meu rosto mudou de cor e se desfigurou, e não retive força alguma.
9 I heard the man speak, and as I listened to his words, I fainted facedown on the ground.
9 Contudo, ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo-a, caí sem sentidos, rosto em terra.
10 Then a hand touched me and made my hands and knees shake.
10 Eis que certa mão me tocou, sacudiu-me e me pôs sobre os meus joelhos e as palmas das minhas mãos.
11 The man said to me, “Daniel, you are highly respected. Pay attention to my words. Stand up, because I’ve been sent to you.” When he said this to me, I stood up, trembling.
11 Ele me disse: Daniel, homem muito amado, está atento às palavras que te vou dizer; levanta-te sobre os pés, porque eis que te sou enviado. Ao falar ele comigo esta palavra, eu me pus em pé, tremendo.
12 He told me, “Don’t be afraid, Daniel. God has heard everything that you said ever since the first day you decided to humble yourself in front of your God so that you could learn to understand things. I have come in response to your prayer.
12 Então, me disse: Não temas, Daniel, porque, desde o primeiro dia em que aplicaste o coração a compreender e a humilhar-te perante o teu Deus, foram ouvidas as tuas palavras; e, por causa das tuas palavras, é que eu vim.
13 The commander of the Persian kingdom opposed me for 21 days. But then Michael, one of the chief commanders, came to help me because I was left alone with the kings of Persia.
13 Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu por vinte e um dias; porém Miguel, um dos primeiros príncipes, veio para ajudar-me, e eu obtive vitória sobre os reis da Pérsia.
14 I have come to explain to you what will happen to your people in the last days, because the vision is about times still to come.”
14 Agora, vim para fazer-te entender o que há de suceder ao teu povo nos últimos dias; porque a visão se refere a dias ainda distantes.
15 When he said this to me, I bowed down with my face touching the ground and was silent.
15 Ao falar ele comigo estas palavras, dirigi o olhar para a terra e calei.
16 Then someone who looked like a human touched my lips. I opened my mouth and began to talk. I said to the person standing in front of me, “Sir, because of this vision, pain has overwhelmed me, and I’m helpless.
16 E eis que uma como semelhança dos filhos dos homens me tocou os lábios; então, passei a falar e disse àquele que estava diante de mim: meu senhor, por causa da visão me sobrevieram dores, e não me ficou força alguma.
17 How can I talk to you, sir? I have no strength left, and the wind has been knocked out of me.”
17 Como, pois, pode o servo do meu senhor falar com o meu senhor? Porque, quanto a mim, não me resta já força alguma, nem fôlego ficou em mim.
18 Again, the person who looked like a human touched me, and I became stronger.
18 Então, me tornou a tocar aquele semelhante a um homem e me fortaleceu;
19 He said, “Don’t be afraid. You are highly respected. Everything is alright! Be strong! Be strong!”
19 e disse: Não temas, homem muito amado! Paz seja contigo! Sê forte, sê forte. Ao falar ele comigo, fiquei fortalecido e disse: fala, meu senhor, pois me fortaleceste.
20 He asked, “Do you know why I have come to you? Now I will return to fight the commander of Persia. When I go, the commander of Greece will come.
20 E ele disse: Sabes por que eu vim a ti? Eu tornarei a pelejar contra o príncipe dos persas; e, saindo eu, eis que virá o príncipe da Grécia.
21 However, I will tell you what is inscribed in the true writings. No one will support me when I fight these commanders except your commander, Michael.
21 Mas eu te declararei o que está expresso na escritura da verdade; e ninguém há que esteja ao meu lado contra aqueles, a não ser Miguel, vosso príncipe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.