2 Timóteo 3
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 You must understand this: In the last days there will be violent periods of time.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 People will be selfish and love money. They will brag, be arrogant, and use abusive language. They will curse their parents, show no gratitude, have no respect for what is holy,
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 and lack normal affection for their families. They will refuse to make peace with anyone. They will be slanderous, lack self-control, be brutal, and have no love for what is good.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 They will be traitors. They will be reckless and conceited. They will love pleasure rather than God.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 They will appear to have a godly life, but they will not let its power change them. Stay away from such people.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Some of these men go into homes and mislead weak-minded women who are burdened with sins and led by all kinds of desires.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 These women are always studying but are never able to recognize the truth.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 As Jannes and Jambres opposed Moses, so these men oppose the truth. Their minds are corrupt, and the faith they teach is counterfeit.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Certainly, they won’t get very far. Like the stupidity of Jannes and Jambres, their stupidity will be plain to everyone.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 But you know all about my teachings, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, and my endurance.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 You also know about the kind of persecutions and sufferings which happened to me in the cities of Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions, and the Lord rescued me from all of them.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Those who try to live a godly life because they believe in Christ Jesus will be persecuted.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 But evil people and phony preachers will go from bad to worse as they mislead people and are themselves misled.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 However, continue in what you have learned and found to be true. You know who your teachers were.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 From infancy you have known the Holy Scriptures. They have the power to give you wisdom so that you can be saved through faith in Christ Jesus.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Every Scripture passage is inspired by God. All of them are useful for teaching, pointing out errors, correcting people, and training them for a life that has God’s approval.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 They equip God’s servants so that they are completely prepared to do good things.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.