1 Samuel 29

GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ

Sair da comparação
1 The Philistines assembled their whole army at Aphek, and Israel camped at the spring in Jezreel.
1 Ora, os filisteus reuniram todos os seus exércitos em Afeque; e os israelitas acamparam junto a uma fonte que está em Jezreel.
2 The Philistine leaders were marching by with their companies and regiments. David and his men were marching in the rear with Achish.
2 E os senhores dos filisteus passaram adiante por centenas e por milhares; mas Davi e os seus homens passaram adiante na retaguarda, com Aquis.
3 The Philistine officers asked, “What are these Hebrews doing here?”
3 Então disseram os príncipes dos filisteus: O que fazem estes hebreus aqui? E Aquis disse aos príncipes dos filisteus: Não é este Davi, o servo de Saul, rei de Israel, o qual tem estado comigo nestes dias, ou nestes anos, e nele não achei falha desde que veio até mim até este dia?
4 But the Philistine officers were angry with Achish. “Send the man back,” the Philistine officers told him. “Return him to the place you assigned him. He shouldn’t go with us into battle. He shouldn’t ⌞be allowed to⌟ become our enemy during the battle. Is this man going to try to regain his master’s favor? He’ll do it with the lives of our men!
4 E os príncipes dos filisteus ficaram nervosos com ele; e os príncipes dos filisteus lhe disseram: Faz retornar este sujeito para que ele possa ir novamente ao seu lugar o qual tu lhe indicaste, e que ele não desça conosco à batalha, para que, na batalha, não seja ele um adversário para nós; pois por meio de que ele se reconciliaria com o seu senhor? Não seria com as cabeças destes homens?
5 Isn’t this David of whom people sing in dances:
5 Não é este Davi, de quem cantavam uns aos outros, com danças, dizendo:
6 Then Achish called David and told him, “I solemnly swear, as the Lord lives, you are a dependable man. I consider your campaigning with me a good thing, because I’ve never found anything wrong with you from the day you came to me until now. But the rulers don’t approve of you.
6 Então, Aquis chamou Davi, e lhe disse: Certamente, como vive o SENHOR, tu tens sido reto, e a tua saída e a tua entrada, comigo, no exército é boa na minha visão; pois não encontrei mal em ti desde o dia da vinda até mim até este dia; todavia os senhores não te favorecem.
7 So leave peacefully without doing anything to displease the Philistine rulers.”
7 Pelo que, agora, retorna, e vai em paz, para que tu não desagrades os senhores dos filisteus.
8 “What have I done?” David asked Achish. “What have you learned about me from the time I came to you until now? Why shouldn’t I fight your enemies, Your Majesty?”
8 E Davi disse a Aquis: Mas, o que tenho feito? E o que encontraste tu no teu servo desde que tenho estado contigo até este dia, que me impeça de ir lutar contra os inimigos do rei, meu senhor?
9 Achish answered David, “I admit that in my judgment you’re as good as God’s Messenger. However, the Philistine officers said, ‘He shouldn’t go into battle with us.’
9 E Aquis respondeu e disse a Davi: Eu sei que tu és bom na minha visão, como um anjo de Deus; não obstante, os príncipes dos filisteus disseram: Ele não subirá conosco para a batalha.
10 Get up early in the morning with Saul’s servants who came with you, and go to the place I have assigned to you. Don’t worry about the unkind words, because I still approve of you. Get up in the morning, and leave when it’s light.”
10 Pelo que, agora, levanta-te cedo pela manhã com os servos do teu mestre que contigo vieram; e, tão logo estejas de pé pela manhã, e tenhas luz, parte.
11 Early the next morning David and his men returned to Philistine territory, while the Philistines went to Jezreel.
11 Assim, Davi e os seus homens se levantaram cedo e partiram pela manhã, para retornar à terra dos filisteus. E os filisteus subiram a Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.