Zacarias 12
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC
1 This|strong="H1697" is|strong="H3068" a|strong="H5921" message|strong="H1697" from|strong="H5921" the|strong="H5002" LORD|strong="H3068" about|strong="H5921" Israel|strong="H3478". The|strong="H5002" Lord|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H5002" one|strong="H0120" who|strong="H3068" made|strong="H3335" the|strong="H5002" earth|strong="H0776" and|strong="H3068" the|strong="H5002" sky|strong="H8064", and|strong="H3068" he|strong="H3068" put the|strong="H5002" human|strong="H0120" spirit|strong="H7307" in|strong="H5921" people|strong="H0120". And|strong="H3068" this|strong="H1697" is|strong="H3068" what|strong="H1697" the|strong="H5002" LORD|strong="H3068" said|strong="H1697":
1 Oráculo. Palavra do Senhor sobre Israel. Oráculo do Senhor, que estendeu os céus, firmou a terra e formou o sopro {espírito} que o homem tem dentro de si.
2 “Look|strong="H2009", I|strong="H0595" will|strong="H1961" make|strong="H7760" Jerusalem|strong="H3389" like|strong="H1961" a|strong="H1961" cup of|strong="H5921" poison to|strong="H1961" the|strong="H3605" nations|strong="H5971" around|strong="H5439" her|strong="H3605". The|strong="H3605" nations|strong="H5971" will|strong="H1961" come|strong="H1961" and|strong="H3063" attack that|strong="H3605" city, and|strong="H3063" all|strong="H3605" of|strong="H5921" Judah|strong="H3063" will|strong="H1961" be|strong="H1961" caught in|strong="H5921" the|strong="H3605" trap.
2 Eis o que farei de Jerusalém: um copo inebriante para todos os povos circunvizinhos; também Judá será cercado pelo inimigo com Jerusalém.
3 But|strong="H1961" I|strong="H3117" will|strong="H1961" make|strong="H7760" Jerusalem|strong="H3389" like|strong="H1961" a|strong="H1961" heavy|strong="H4614" rock|strong="H0068"—those|strong="H3605" who|strong="H3605" try to|strong="H1961" take|strong="H7760" it|strong="H7760" will|strong="H1961" hurt themselves|strong="H0622". They|strong="H3117" will|strong="H1961" be|strong="H1961" cut and|strong="H0776" scratched. All|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" on|strong="H5921" earth|strong="H0776" will|strong="H1961" come|strong="H1961" together|strong="H0622" to|strong="H1961" fight against|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389".
3 Naquele dia farei de Jerusalém uma pedra pesada para todas as nações: todo o que se esforçar por levantá-la, sairá ferido; todos os povos da terra se juntarão contra ela.
4 But|strong="H5221" at|strong="H5921" that|strong="H3605" time|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H3068" scare the|strong="H3605" horse|strong="H5483", and|strong="H3068" the|strong="H3605" soldier riding|strong="H7392" it|strong="H1931" will|strong="H3068" panic. I|strong="H3117" will|strong="H3068" make all|strong="H3605" the|strong="H3605" enemy horses|strong="H5483" blind, but|strong="H5221" my|strong="H3605" eyes|strong="H5869" will|strong="H3068" be|strong="H3068" open|strong="H6491"—and|strong="H3068" I|strong="H3117" will|strong="H3068" be|strong="H3068" watching|strong="H5869" over|strong="H5921" Judah’s|strong="H3063" family|strong="H1004".
4 Naquele dia - oráculo do Senhor - ferirei de espanto todos os cavalos, e de delírio os que montam neles. Abrirei os meus olhos sobre a casa de Judá, e cegarei a cavalaria das nações.
5 The|strong="H0559" leaders of|strong="H0430" Judah|strong="H3063" will|strong="H3068" encourage the|strong="H0559" people|strong="H3427" and|strong="H3068" say|strong="H0559", ‘The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" All-Powerful is|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430". He|strong="H0430" makes|strong="H0559" us|strong="H0559" strong|strong="H0556".’
5 Os chefes de Judá reconhecerão em seu coração que a força dos habitantes de Jerusalém está em seu Deus, o Senhor dos exércitos.
6 At|strong="H3427" that|strong="H3605" time|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H3063" make|strong="H7760" the|strong="H3605" leaders of|strong="H3117" Judah|strong="H3063" like|strong="H8478" a|strong="H7760" fire|strong="H0784" burning|strong="H0784" in|strong="H3427" a|strong="H7760" forest. They|strong="H3117" will|strong="H3063" destroy|strong="H3605" their|strong="H3605" enemies|strong="H3389" like|strong="H8478" fire|strong="H0784" burning|strong="H0784" straw. They|strong="H3117" will|strong="H3063" destroy|strong="H3605" the|strong="H3605" enemy all|strong="H3605" around|strong="H5439" them|strong="H0853", and|strong="H3063" the|strong="H3605" people|strong="H5971" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" will|strong="H3063" again|strong="H5750" be|strong="H5750" able to|strong="H5921" sit|strong="H3427" back|strong="H5750" and|strong="H3063" relax.”
6 Naquele dia, farei dos chefes de Judá como que um braseiro ardente sobre um monte de lenha, uma tocha acesa no meio dos feixes: devorarão à direita e à esquerda todos os povos da vizinhança, enquanto Jerusalém permanecerá firme e estável.
7 The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" save|strong="H3467" the|strong="H0853" people|strong="H3427" of|strong="H1004" Judah|strong="H3063" first|strong="H7223", so|strong="H4616" the|strong="H0853" people|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" will|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" able to|strong="H5921" brag too|strong="H5921" much|strong="H5921". David’s|strong="H1732" family|strong="H1004" and|strong="H3068" the|strong="H0853" other people|strong="H3427" who|strong="H3068" live|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" will|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" able to|strong="H5921" brag that|strong="H4616" they|strong="H5921" are|strong="H3068" better|strong="H5921" than|strong="H3808" the|strong="H0853" other people|strong="H3427" in|strong="H3427" Judah|strong="H3063".
7 O Senhor libertará primeiramente as tendas de Judá, para que a glória da casa de Davi e dos habitantes de Jerusalém não se eleve demais em detrimento de Judá.
8 But|strong="H1961" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" protect|strong="H1598" the|strong="H6440" people|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389". Even the|strong="H6440" man who|strong="H1931" trips and|strong="H3068" falls will|strong="H3068" become|strong="H1961" a|strong="H1961" great|strong="H0430" soldier like|strong="H1961" David|strong="H1732". And|strong="H3068" the|strong="H6440" men from|strong="H6440" David’s|strong="H1732" family|strong="H1004" will|strong="H3068" be|strong="H1961" like|strong="H1961" gods|strong="H0430"—like|strong="H1961" the|strong="H6440" LORD’S|strong="H3068" own|strong="H1961" angel|strong="H4397" leading|strong="H6440" the|strong="H6440" people|strong="H3427".
8 Naquele dia, o Senhor protegerá os habitantes de Jerusalém; o mais fraco dentre eles será valente como Davi, e a casa de Davi surgirá como Deus, como um anjo do Senhor.
9 The|strong="H3605" Lord says, “At|strong="H5921" that|strong="H3605" time|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H1961" destroy|strong="H8045" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" that|strong="H3605" came|strong="H0935" to|strong="H0935" fight against|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389".
9 Naquele dia, procurarei exterminar todo o povo que vier contra Jerusalém.
10 I|strong="H0834" will|strong="H0834" fill David’s|strong="H1732" family|strong="H1004" and|strong="H1004" the|strong="H0853" people|strong="H3427" living|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" with|strong="H0413" a|strong="H0834" spirit|strong="H7307" of|strong="H1004" kindness and|strong="H1004" mercy. They|strong="H0834" will|strong="H0834" look|strong="H5027" to|strong="H0413" me|strong="H0413", the|strong="H0853" one|strong="H0834" they|strong="H0834" stabbed|strong="H1856", and|strong="H1004" they|strong="H0834" will|strong="H0834" be|strong="H1004" very sad. They|strong="H0834" will|strong="H0834" be|strong="H1004" as|strong="H0834" sad as|strong="H0834" someone crying over|strong="H5921" the|strong="H0853" death of|strong="H1004" their|strong="H5921" only|strong="H3173" son|strong="H3173", as|strong="H0834" sad as|strong="H0834" someone crying over|strong="H5921" the|strong="H0853" death of|strong="H1004" their|strong="H5921" firstborn|strong="H1060" son|strong="H3173".
10 Suscitarei sobre a casa de Davi e sobre os habitantes de Jerusalém um espírito de boa vontade e de prece, e eles voltarão os seus olhos para mim. Farão lamentações sobre aquele que traspassaram, como se fosse um filho único; chorá-lo-ão amargamente como se chora um primogênito!
11 There will|strong="H3389" be|strong="H3117" a|strong="H3389" time|strong="H3117" of|strong="H3117" great|strong="H1431" sadness and|strong="H3117" crying in|strong="H3117" Jerusalem|strong="H3389". It|strong="H1931" will|strong="H3389" be|strong="H3117" like the|strong="H3117" time|strong="H3117" people|strong="H1931" cry over the|strong="H3117" death of|strong="H3117" Hadad Rimmon in|strong="H3117" Megiddo|strong="H4023" Valley|strong="H1237".
11 Naquele dia haverá um grande luto em Jerusalém, como o luto de Adadremon no vale de Magedo.
12 Each|strong="H0802" and|strong="H0776" every|strong="H4940" family|strong="H4940" will|strong="H0776" cry by|strong="H0802" itself|strong="H0905". The|strong="H0776" men in|strong="H1004" David’s|strong="H1732" family|strong="H4940" will|strong="H0776" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905", and|strong="H0776" their|strong="H1732" wives|strong="H0802" will|strong="H0776" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905". The|strong="H0776" men in|strong="H1004" Nathan’s family|strong="H4940" will|strong="H0776" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905", and|strong="H0776" their|strong="H1732" wives|strong="H0802" will|strong="H0776" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905".
12 A terra inteira celebrará esse luto, família por família; a família da casa de Davi à parte, com suas mulheres separadamente;
13 The|strong="H1004" men in|strong="H1004" Levi’s|strong="H3878" family|strong="H4940" will|strong="H1004" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905", and|strong="H1004" their|strong="H0802" wives|strong="H0802" will|strong="H1004" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905". The|strong="H1004" men in|strong="H1004" Simeon’s family|strong="H4940" will|strong="H1004" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905", and|strong="H1004" their|strong="H0802" wives|strong="H0802" will|strong="H1004" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905".
13 a família da casa de Natã à parte, com suas mulheres separadamente; a família da casa de Levi à parte, com suas mulheres separadamente; a família de Semei à parte, e suas mulheres separadamente;
14 And|strong="H0802" the|strong="H3605" same thing|strong="H3605" will|strong="H0802" happen in|strong="H0802" all|strong="H3605" the|strong="H3605" other|strong="H3605" tribes|strong="H4940". The|strong="H3605" men|strong="H3605" and|strong="H0802" women|strong="H0802" will|strong="H0802" cry by|strong="H0802" themselves|strong="H0905".”
14 todas as outras famílias, cada uma à parte, e as mulheres separadamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.