Salmos 94

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" a|strong="H3068" God|strong="H0410" who|strong="H3068" punishes people.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 You|strong="H5921" are|strong="H0776" the|strong="H5921" judge|strong="H8199" of|strong="H0776" the|strong="H5921" whole earth|strong="H0776".
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 LORD|strong="H3068", how|strong="H4970" long|strong="H5704" will|strong="H3068" the|strong="H3068" wicked|strong="H7563" have|strong="H3068" their|strong="H3068" fun?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 How much|strong="H3605" longer will|strong="H3605" those|strong="H3605" criminals
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 LORD|strong="H3068", they|strong="H3068" hurt|strong="H6031" your|strong="H3068" people|strong="H5971"
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They kill|strong="H2026" widows|strong="H0490" and|strong="H2026" foreigners|strong="H1616" living in|strong="H1616" our|strong="H2026" country.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 And|strong="H0430" they|strong="H3808" say|strong="H0559" the|strong="H0559" LORD|strong="H3050" does|strong="H3808" not|strong="H3808" see|strong="H7200" them|strong="H7200" doing these evil things|strong="H3808"!
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 You|strong="H5971" evil people|strong="H5971" are|strong="H0995" foolish|strong="H3684".
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 God|strong="H3808" made|strong="H8085" our|strong="H0518" ears|strong="H0241",
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 The|strong="H3808" one|strong="H0120" who|strong="H0120" disciplines|strong="H3256" nations|strong="H1471" will|strong="H1471" surely|strong="H3198" correct|strong="H3256" you|strong="H3808".
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 The|strong="H3588" LORD|strong="H3068" knows|strong="H3045" what|strong="H3045" people|strong="H0120" are|strong="H1992" thinking.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 LORD|strong="H3050", great blessings belong to|strong="H3925" those|strong="H0834" you|strong="H0834" discipline|strong="H3256",
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 You|strong="H3117" help them|strong="H3117" stay calm|strong="H8252" when|strong="H3117" trouble|strong="H7451" comes|strong="H3117".
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 The|strong="H3588" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" not|strong="H3808" leave|strong="H5800" his|strong="H3068" people|strong="H5971".
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Justice|strong="H4941" will|strong="H3820" return|strong="H7725" and|strong="H7725" bring|strong="H7725" fairness|strong="H6664".
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 No|strong="H4310" one|strong="H4310" helped me|strong="H5973" fight against|strong="H5973" the|strong="H5973" wicked|strong="H0205".
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 And|strong="H3068" if|strong="H3884" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" had|strong="H3068" not|strong="H5315" helped me|strong="H5315",
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 I|strong="H0518" know I|strong="H0518" was|strong="H3068" ready to|strong="H0559" fall|strong="H4131",
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 I|strong="H5315" was|strong="H5315" very worried and|strong="H5315" upset,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 You|strong="H5921" don’t help crooked judges.
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 They|strong="H5921" attack those|strong="H5921" who|strong="H5315" do|strong="H7561" right|strong="H6662".
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But|strong="H1961" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" my|strong="H3068" place|strong="H1961" of|strong="H0430" safety, high on|strong="H3068" the|strong="H3068" mountain.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 He|strong="H0430" will|strong="H3068" punish those|strong="H5921" evil|strong="H7451" judges|strong="H0430" for|strong="H5921" the|strong="H0853" bad|strong="H7451" things they|strong="H5921" did.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.