Salmos 37

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Don’t|strong="H0408" get upset|strong="H7489" about evil|strong="H5766" people|strong="H0408".
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 They|strong="H3588" are like grass|strong="H2682" and|strong="H4120" other green|strong="H3418" plants|strong="H3418"
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 So|strong="H6213" trust|strong="H0982" in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" do|strong="H6213" good|strong="H2896".
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 Enjoy|strong="H6026" serving the|strong="H5921" LORD|strong="H3068",
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 Depend on|strong="H5921" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068".
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 He|strong="H3318" will|strong="H0216" make|strong="H4941" it|strong="H4941" as|strong="H3318" clear|strong="H3318" as|strong="H3318" day that|strong="H0216" you|strong="H6664" are|strong="H4941" right|strong="H4941".
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 Trust in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" wait quietly for|strong="H3068" his|strong="H3068" help.
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 Don’t|strong="H0408" become|strong="H7503" so|strong="H0408" angry|strong="H2734" and|strong="H0639" upset|strong="H7489" that you|strong="H7503", too, want to|strong="H0389" do|strong="H0408" evil|strong="H7489".
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 The|strong="H3588" wicked|strong="H7489" will|strong="H3068" be|strong="H3068" destroyed|strong="H3772",
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 In|strong="H5921" a|strong="H5921" short time|strong="H5750" there|strong="H0369" will|strong="H7563" be|strong="H5750" no|strong="H0369" more|strong="H5750" evil|strong="H7563" people|strong="H7563".
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 Humble|strong="H6035" people|strong="H0776" will|strong="H0776" get the|strong="H5921" land|strong="H0776" God promised,
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 The|strong="H5921" wicked|strong="H7563" plan bad things for|strong="H5921" those|strong="H5921" who|strong="H6662" are|strong="H7563" good.
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 But|strong="H3588" our|strong="H7200" Lord|strong="H0136" will|strong="H0136" laugh|strong="H7832" at|strong="H3117" them|strong="H0935".
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 The|strong="H1870" wicked|strong="H7563" draw their|strong="H5307" swords|strong="H2719" to|strong="H1870" kill|strong="H2719" the|strong="H1870" poor|strong="H6041" and|strong="H2719" the|strong="H1870" helpless.
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 But|strong="H0935" their|strong="H0935" bows|strong="H7198" will|strong="H2719" break|strong="H7665",
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 A|strong="H4592" few|strong="H4592" good|strong="H2896" people|strong="H1995" are|strong="H7563" better|strong="H2896"
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 The|strong="H3588" wicked|strong="H7563" will|strong="H3068" be|strong="H3068" destroyed,
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" protects pure people|strong="H3045" all|strong="H3117" their|strong="H3068" life|strong="H3117".
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 When|strong="H3117" trouble|strong="H7451" comes|strong="H3117",
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 But|strong="H3588" evil|strong="H7563" people|strong="H7563" are|strong="H7563" the|strong="H3588" LORD’S|strong="H3068" enemies|strong="H0341",
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 The|strong="H5414" wicked|strong="H7563" borrow|strong="H3867" money and|strong="H6662" never|strong="H3808" pay|strong="H5414" it|strong="H5414" back|strong="H7999".
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 Everyone the|strong="H3588" Lord blesses|strong="H1288" will|strong="H0776" get the|strong="H3588" land|strong="H0776" he|strong="H3588" promised.
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" shows us how|strong="H1870" we should|strong="H3068" live|strong="H1870",
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 If|strong="H3588" they|strong="H3588" stumble, they|strong="H3588" will|strong="H3068" not|strong="H3808" fall|strong="H5307",
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 I|strong="H7200" was|strong="H1961" young|strong="H5288", and|strong="H3899" now|strong="H1961" I|strong="H7200" am|strong="H1961" old|strong="H2204",
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 They|strong="H3117" are|strong="H3117" kind and|strong="H3117" generous|strong="H1293",
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 Stop|strong="H5493" doing|strong="H6213" anything evil|strong="H7451" and|strong="H5769" do|strong="H6213" good|strong="H2896",
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" loves|strong="H0157" what|strong="H4941" is|strong="H3068" right|strong="H4941",
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 Good people|strong="H0776" will|strong="H0776" get the|strong="H5921" land|strong="H0776" God promised
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 Those who|strong="H6662" do what|strong="H4941" is|strong="H6662" right|strong="H4941" give|strong="H1696" good advice|strong="H6310".
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 They|strong="H3808" have|strong="H3808" learned God’s|strong="H0430" teachings|strong="H8451",
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 The|strong="H1245" wicked|strong="H7563" are|strong="H7563" always looking|strong="H1245" for|strong="H4191" ways to|strong="H4191" kill|strong="H4191" good people|strong="H7563".
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 But|strong="H3808" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" not|strong="H3808" let|strong="H3808" the|strong="H3068" wicked|strong="H7561" defeat them|strong="H3027".
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 Do|strong="H8104" what|strong="H1870" the|strong="H0413" LORD|strong="H3068" says, and|strong="H3068" wait|strong="H6960" for|strong="H0413" his|strong="H8104" help.
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 I|strong="H7200" once saw|strong="H7200" a|strong="H7200" wicked|strong="H7563" man|strong="H7563" who|strong="H7563" was powerful.
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 But|strong="H3808" then|strong="H2009" he|strong="H3808" was|strong="H0369" gone|strong="H0369".
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 Be|strong="H0376" pure|strong="H8535" and|strong="H0376" honest.
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 But|strong="H7563" those who|strong="H7563" break the|strong="H3772" law will|strong="H7563" be|strong="H7563" destroyed|strong="H8045" completely|strong="H8045".
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" saves those who|strong="H3068" are|strong="H3068" good.
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 The|strong="H3588" LORD|strong="H3068" helps|strong="H5826" good people|strong="H7563" and|strong="H3068" rescues|strong="H5826" them|strong="H3068".
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.