Salmos 145
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA
1 I|strong="H8416" will|strong="H4428" tell of|strong="H4428" your|strong="H1732" greatness, my|strong="H1732" God|strong="H0433" and|strong="H4428" King|strong="H4428".
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 I|strong="H3117" will|strong="H3117" praise|strong="H1984" you|strong="H3605" every|strong="H3605" day|strong="H3117".
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H0369" great|strong="H1419" and|strong="H3068" deserves all|strong="H1419" our|strong="H3068" praise|strong="H1984"!
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Each generation|strong="H1755" will praise you|strong="H5046"
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Your|strong="H1697" majesty|strong="H1926" and|strong="H1697" glory|strong="H3519" are|strong="H1697" wonderful|strong="H6381".
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 People will tell|strong="H0559" about|strong="H5608" the|strong="H0559" amazing things|strong="H1420" you do,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 They will|strong="H6666" talk about your|strong="H6666" goodness|strong="H2898"
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" kind and|strong="H3068" merciful|strong="H7349",
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" good|strong="H2896" to|strong="H5921" everyone|strong="H3605".
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 LORD|strong="H3068", all|strong="H3605" you|strong="H3605" have|strong="H3068" made|strong="H4639" will|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" you|strong="H3605".
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 They|strong="H0559" will tell|strong="H0559" how great your|strong="H0559" kingdom|strong="H4438" is|strong="H1696".
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 So others will|strong="H1121" learn|strong="H3045" about|strong="H3045" the|strong="H3045" mighty|strong="H1369" things you|strong="H3045" do,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Your|strong="H3605" kingdom|strong="H4438" will|strong="H3605" never|strong="H5769" end,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" lifts|strong="H2210" up|strong="H2210" people who|strong="H3605" have|strong="H3068" fallen|strong="H5307".
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 All|strong="H3605" living things|strong="H3605" look|strong="H5869" to|strong="H0413" you|strong="H0859" for|strong="H0413" their|strong="H3605" food|strong="H0400",
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 You|strong="H3605" open|strong="H6605" your|strong="H3605" hands|strong="H3027"
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Everything|strong="H3605" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" does|strong="H4639" is|strong="H3068" good.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H0834" near|strong="H7138" to|strong="H3068" everyone|strong="H3605"
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He|strong="H6213" listens|strong="H8085" to|strong="H8085" his|strong="H8085" followers and|strong="H8085" does|strong="H6213" what|strong="H7522" they|strong="H7522" want.
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" protects|strong="H8104" everyone|strong="H3605" who|strong="H3605" loves|strong="H0157" him|strong="H0853",
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 I|strong="H3068" will|strong="H3068" praise|strong="H8416" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068"!
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.