Sofonias 2

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Shameless people|strong="H1471", change your|strong="H3808" lives
1 Congrega-te, sim, congrega-te, ó nação que não tens desejo,
2 before|strong="H2962" you|strong="H5921" become|strong="H3205" like|strong="H3808" a|strong="H3205" dry and|strong="H0935" dying flower. In|strong="H5921" the|strong="H5921" heat of|strong="H3068" day|strong="H3117", a|strong="H3205" flower will|strong="H3068" wilt and|strong="H0935" die. You|strong="H5921" will|strong="H3068" be|strong="H3808" like|strong="H3808" that|strong="H3117" when|strong="H3117" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" shows his|strong="H5921" terrible anger|strong="H0639". So|strong="H3808" change your|strong="H3068" lives|strong="H0935" before|strong="H2962" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" shows his|strong="H5921" anger|strong="H0639" against|strong="H5921" you|strong="H5921"!
2 antes que saia o decreto, e o dia passe como a palha; antes que venha sobre vós a ira do Senhor ; sim, antes que venha sobre vós o dia da ira do Senhor .
3 All|strong="H3605" you|strong="H0834" humble|strong="H6035" people|strong="H0834", come to|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068"! Obey his|strong="H3605" laws. Learn to|strong="H3068" do|strong="H6466" good things|strong="H3605". Learn to|strong="H3068" be|strong="H3068" humble|strong="H6035". Maybe|strong="H0194" then|strong="H0853" you|strong="H0834" will|strong="H3068" be|strong="H3068" safe when|strong="H3117" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" shows his|strong="H3605" anger|strong="H0639".
3 Buscai o Senhor , vós todos os mansos da terra, que pondes por obra o seu juízo; buscai a justiça, buscai a mansidão; porventura sereis escondidos no dia da ira do Senhor .
4 No one|strong="H3588" will|strong="H1961" be|strong="H1961" left|strong="H5800" in|strong="H1961" Gaza|strong="H5804". Ashkelon|strong="H0831" will|strong="H1961" be|strong="H1961" destroyed. By|strong="H1961" noon|strong="H6672", the|strong="H3588" people|strong="H5800" will|strong="H1961" be|strong="H1961" forced to|strong="H1961" leave|strong="H5800" Ashdod|strong="H0795". Ekron|strong="H6138" will|strong="H1961" be|strong="H1961" empty.
4 Porque Gaza será desamparada, e Asquelom, assolada; Asdode ao meio-dia será expelida, e Ecrom, desarraigada.
5 You|strong="H5921" Cretans living|strong="H3427" by|strong="H5921" the|strong="H5921" sea|strong="H3220", this|strong="H1697" message|strong="H1697" from|strong="H5921" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" is|strong="H0369" about|strong="H5921" you|strong="H5921". Canaan|strong="H3667", land|strong="H0776" of|strong="H0776" the|strong="H5921" Philistines|strong="H6430", you|strong="H5921" will|strong="H3068" be|strong="H1697" destroyed|strong="H0006"—no|strong="H0369" one|strong="H0369" will|strong="H3068" live|strong="H3427" there|strong="H0369"!
5 Ai dos habitantes da borda do mar, do povo dos quereteus! A palavra do Senhor será contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus, e eu vos farei destruir, até que não haja morador.
6 Your|strong="H1961" land by|strong="H1961" the|strong="H1961" sea|strong="H3220" will|strong="H1961" become|strong="H1961" empty fields for|strong="H1961" shepherds|strong="H7462" and|strong="H6629" their|strong="H1961" sheep|strong="H6629".
6 E a borda do mar será de pastagens, com cabanas para os pastores e currais para os rebanhos.
7 Then|strong="H1961" the|strong="H5921" land will|strong="H3068" belong|strong="H1961" to|strong="H7725" the|strong="H5921" survivors|strong="H7611" from|strong="H7725" Judah|strong="H3063". The|strong="H5921" LORD|strong="H3068" their|strong="H3068" God|strong="H0430" will|strong="H3068" remember the|strong="H5921" people from|strong="H7725" Judah|strong="H3063" and|strong="H3068" restore|strong="H7725" their|strong="H3068" fortunes|strong="H7622". Then|strong="H1961" they|strong="H3588" will|strong="H3068" let|strong="H1961" their|strong="H3068" sheep eat the|strong="H5921" grass in|strong="H5921" those|strong="H5921" fields. In|strong="H5921" the|strong="H5921" evenings|strong="H6153" they|strong="H3588" will|strong="H3068" lie|strong="H7257" down|strong="H7257" in|strong="H5921" the|strong="H5921" empty|strong="H6485" houses|strong="H1004" of|strong="H1004" Ashkelon|strong="H0831".
7 E será a costa para o resto da casa de Judá para que nela apascentem; à tarde, se assentarão nas casas de Asquelom, porque o Senhor , seu Deus, os visitará e reconduzirá os seus cativos.
8 The|strong="H0853" Lord says, “I|strong="H0834" know what|strong="H0834" the|strong="H0853" people|strong="H5971" of|strong="H1121" Moab|strong="H4124" and|strong="H1121" Ammon|strong="H5983" did|strong="H0834". They|strong="H0834" embarrassed my|strong="H8085" people|strong="H5971". They|strong="H0834" took|strong="H0853" their|strong="H5921" land|strong="H1366" to|strong="H5921" make|strong="H1431" their|strong="H5921" own countries larger.
8 Eu ouvi o escárnio de Moabe e as injuriosas palavras dos filhos de Amom, com que escarneceram do meu povo e se engrandeceram contra o seu termo.
9 So|strong="H3651", as|strong="H5704" surely|strong="H3588" as|strong="H5704" I|strong="H0589" am|strong="H0589" alive|strong="H2416", Moab|strong="H4124" and|strong="H1121" the|strong="H5002" people|strong="H5971" of|strong="H1121" Ammon|strong="H5983" will|strong="H3068" be|strong="H1961" destroyed like|strong="H1961" Sodom|strong="H5467" and|strong="H1121" Gomorrah|strong="H6017". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H5002" LORD|strong="H3068" All-Powerful, the|strong="H5002" God|strong="H0430" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", and|strong="H1121" I|strong="H0589" promise|strong="H3068" those|strong="H1121" countries will|strong="H3068" be|strong="H1961" destroyed completely|strong="H0962" forever|strong="H5769". Their|strong="H3068" land will|strong="H3068" be|strong="H1961" overgrown with|strong="H3068" weeds. It|strong="H3588" will|strong="H3068" be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H5002" land covered|strong="H8077" with|strong="H3068" salt|strong="H4417" by|strong="H3068" the|strong="H5002" Dead Sea. The|strong="H5002" survivors|strong="H7611" of|strong="H1121" my|strong="H3068" people|strong="H5971" will|strong="H3068" take|strong="H0962" that|strong="H3588" land and|strong="H1121" everything left|strong="H1961" in|strong="H0430" it|strong="H3588".”
9 Portanto, tão certo como eu vivo, diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, Moabe será como Sodoma, e os filhos de Amom, como Gomorra, campo de urtigas, e poços de sal, e assolação perpétua; o resto do meu povo os saqueará, e o restante do meu povo os possuirá.
10 This|strong="H2063" will|strong="H3068" happen to|strong="H5921" the|strong="H5921" people|strong="H5971" of|strong="H3068" Moab and|strong="H3068" Ammon because|strong="H3588" they|strong="H1992" were|strong="H1992" so|strong="H3588" proud|strong="H1347" and|strong="H3068" cruel and|strong="H3068" humiliated the|strong="H5921" people|strong="H5971" of|strong="H3068" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" All-Powerful.
10 Isso terão em recompensa da sua soberba, porque escarneceram e se engrandeceram contra o povo do Senhor dos Exércitos.
11 They|strong="H3588" will|strong="H3068" be|strong="H0376" afraid|strong="H3372" of|strong="H0776" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068", because|strong="H3588" he|strong="H3588" will|strong="H3068" destroy|strong="H3605" their|strong="H3605" gods|strong="H0430". Then|strong="H0853" everyone|strong="H3605" in|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" faraway lands|strong="H0776" will|strong="H3068" worship|strong="H7812" the|strong="H3605" Lord|strong="H3068".
11 O Senhor será terrível para eles, porque aniquilará todos os deuses da terra; e todos virão adorá-lo, cada um desde o seu lugar, todas as ilhas das nações.
12 People of|strong="H2719" Ethiopia|strong="H3569", this even|strong="H1571" means you|strong="H0859"! The|strong="H1571" Lord’s sword|strong="H2719" will|strong="H1571" kill|strong="H2719" your|strong="H0859" people.
12 Também vós, ó etíopes, sereis mortos com a minha espada.
13 Then|strong="H0853" the|strong="H0853" Lord will|strong="H3027" turn|strong="H5186" north|strong="H6828" and|strong="H3027" punish Assyria|strong="H0804". He|strong="H0853" will|strong="H3027" destroy|strong="H0006" Nineveh|strong="H5210"—that|strong="H3027" city will|strong="H3027" be|strong="H3027" like|strong="H7760" an|strong="H7760" empty, dry|strong="H6723" desert|strong="H4057".
13 Estenderá também a sua mão contra o Norte e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma assolação, terra seca como o deserto.
14 Only|strong="H1571" sheep and|strong="H6963" wild animals|strong="H2416" will|strong="H1471" live|strong="H2416" in|strong="H8432" those|strong="H3605" ruins. Owls|strong="H6893" and|strong="H6963" crows will|strong="H1471" sit on|strong="H3605" the|strong="H3605" columns that|strong="H3588" are|strong="H1471" left standing. Their|strong="H3605" calls|strong="H6963" will|strong="H1471" be|strong="H1571" heard|strong="H6963" coming through|strong="H8432" the|strong="H3605" windows|strong="H2474". Crows will|strong="H1471" sit on|strong="H3605" the|strong="H3605" doorsteps. Black birds|strong="H6963" will|strong="H1471" make|strong="H6168" their|strong="H3605" homes in|strong="H8432" those|strong="H3605" empty|strong="H6168" houses.
14 E, no meio dela, repousarão os rebanhos, todos os animais dos povos; e alojar-se-ão nos seus capitéis assim o pelicano como o ouriço; a voz do seu canto retinirá nas janelas, a assolação estará no umbral, quando tiver descoberto a sua obra de cedro.
15 Nineveh is|strong="H3027" so|strong="H1961" proud now|strong="H1961". It|strong="H5921" is|strong="H3027" such|strong="H2063" a|strong="H1961" happy city|strong="H5892". The|strong="H3605" people|strong="H3427" think|strong="H3824" they|strong="H5921" are|strong="H3027" safe. They|strong="H5921" think|strong="H3824" Nineveh is|strong="H3027" the|strong="H3605" greatest place|strong="H1961" in|strong="H3427" the|strong="H3605" world, but|strong="H1961" it|strong="H5921" will|strong="H1961" be|strong="H1961" destroyed|strong="H8047"! It|strong="H5921" will|strong="H1961" be|strong="H1961" an|strong="H1961" empty place|strong="H1961" where|strong="H5921" only|strong="H0657" wild animals|strong="H2416" go|strong="H1961" to|strong="H0559" rest|strong="H1961". People|strong="H3427" who|strong="H3605" pass|strong="H5674" by|strong="H5921" will|strong="H1961" whistle|strong="H8319" and|strong="H3027" shake|strong="H5128" their|strong="H3605" heads when|strong="H1961" they|strong="H5921" see how|strong="H0349" badly the|strong="H3605" city|strong="H5892" was|strong="H1961" destroyed|strong="H8047".
15 Esta é a cidade alegre e descuidada, que dizia no seu coração: Eu sou, e não há outra além de mim; como se tornou em assolação, em pousada de animais! Qualquer que passar por ela assobiará e meneará a sua mão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.