Provérbios 23

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 When|strong="H3588" you|strong="H0834" sit|strong="H3427" and|strong="H6440" eat|strong="H3898" with|strong="H0854" an|strong="H3588" important person|strong="H0995", remember who|strong="H0834" you|strong="H0834" are|strong="H0834" with|strong="H0854".
1 Quando você for jantar com alguém importante, não esqueça quem ele é.
2 Never|strong="H0518" eat too much, even|strong="H0518" if|strong="H0518" you|strong="H0859" are|strong="H0859" very hungry.
2 Se você é guloso, controle-se.
3 Don’t|strong="H0408" eat too much of|strong="H3899" his|strong="H1931" fine food|strong="H3899". It|strong="H1931" might be|strong="H0408" a|strong="H0183" trick.
3 Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você. — 7 —
4 Don’t|strong="H0408" ruin your|strong="H0408" health trying to|strong="H2308" get|strong="H3021" rich|strong="H6238". If you are smart, you will give it up|strong="H3021".
4 Não se mate de trabalhar, tentando ficar rico,
5 In|strong="H5869" the|strong="H3588" blink of|strong="H5869" an|strong="H3588" eye|strong="H5869", money can|strong="H0369" disappear, as|strong="H3588" if|strong="H3588" it|strong="H3588" grew wings|strong="H3671" and|strong="H8064" flew|strong="H5774" away|strong="H0369" like|strong="H8064" a|strong="H3588" bird|strong="H3671".
5 nem pense demais nisso. Pois o seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia. — 8 —
6 Don’t|strong="H0408" eat|strong="H3898" with|strong="H3899" selfish people|strong="H5869". Control any desire|strong="H0183" you|strong="H0853" have|strong="H5869" for|strong="H3899" their|strong="H7451" finest foods.
6 Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
7 They|strong="H3588" might tell|strong="H0559" you|strong="H3588" to|strong="H0559" eat|strong="H0398" and|strong="H0398" drink|strong="H8354" all|strong="H0398" you|strong="H3588" want|strong="H5315", but|strong="H3588" they|strong="H3588" don’t really|strong="H0559" mean it|strong="H1931". They|strong="H3588" are|strong="H5315" the|strong="H0559" kind of|strong="H3820" people|strong="H5315" who|strong="H1931" are|strong="H5315" only thinking|strong="H0559" about the|strong="H0559" cost.
7 “Coma um pouco mais”, diz ele, mas não está sendo sincero.
8 And|strong="H0398" if you|strong="H0398" eat|strong="H0398" their|strong="H0398" food|strong="H0398", you|strong="H0398" will|strong="H1697" get sick and|strong="H0398" be|strong="H1697" embarrassed.
8 O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados. — 9 —
9 Don’t|strong="H0408" try to|strong="H1696" teach fools|strong="H3684". They|strong="H3588" will|strong="H0241" make|strong="H3588" fun of|strong="H0241" your|strong="H3588" wise words|strong="H4405".
9 Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. — 10 —
10 Never|strong="H5769" move|strong="H5253" an|strong="H0935" old|strong="H5769" property line|strong="H0935", and|strong="H0935" don’t|strong="H0408" take|strong="H0935" land|strong="H7704" that|strong="H0935" belongs to|strong="H0935" orphans|strong="H3490".
10 Não mude de lugar uma divisa antiga, nem tome posse de terras que pertencem a órfãos.
11 The|strong="H0853" Lord will|strong="H1931" be|strong="H1931" against|strong="H0854" you|strong="H3588". He|strong="H1931" is|strong="H1931" powerful|strong="H2389" and|strong="H0853" protects|strong="H1350" orphans.
11 Deus é o poderoso defensor dos órfãos e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Listen|strong="H0241" to|strong="H0935" your|strong="H0935" teacher and|strong="H0935" learn all you|strong="H0935" can|strong="H0935".
12 Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. — 12 —
13 Always correct children|strong="H5288" when|strong="H3588" they|strong="H3588" need it|strong="H3588". If|strong="H3588" you|strong="H3588" spank them|strong="H5221", it|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" kill|strong="H4191" them|strong="H5221".
13 Não deixe de corrigir a criança. Umas palmadas não a matarão.
14 In|strong="H5315" fact, you|strong="H0859" might save|strong="H5315" their|strong="H5337" lives|strong="H5315".
14 Para dizer a verdade, poderão até livrá-la da morte. — 13 —
15 My|strong="H0518" son|strong="H1121", it|strong="H0518" makes|strong="H8055" me|strong="H0589" happy|strong="H8055" when|strong="H0518" you|strong="H0518" make|strong="H8055" a|strong="H0518" wise|strong="H2449" decision.
15 Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz.
16 It|strong="H1696" makes|strong="H1696" me|strong="H1696" feel good inside when|strong="H1696" you|strong="H1696" say|strong="H1696" the|strong="H1696" right|strong="H4339" things|strong="H4339".
16 Eu me sentirei orgulhoso quando ouvir você falar com sabedoria. — 14 —
17 Never|strong="H0518" envy|strong="H7065" evil people|strong="H3820", but|strong="H3588" always|strong="H3117" respect the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".
17 Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
18 This|strong="H3588" will|strong="H3808" give you|strong="H3588" something to|strong="H3808" hope|strong="H8615" for|strong="H3588" that|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" disappoint you|strong="H3588".
18 Assim, o seu futuro será brilhante, e você não perderá a esperança. — 15 —
19 So|strong="H8085" listen|strong="H8085", my|strong="H8085" son|strong="H1121", and|strong="H1121" be|strong="H1121" wise|strong="H2449". Always be|strong="H1121" careful to|strong="H8085" follow the|strong="H8085" right path|strong="H1870".
19 Escute, meu filho. Seja sábio e pense seriamente na sua maneira de viver.
20 Don’t|strong="H0408" make friends with|strong="H1320" people|strong="H1320" who drink too much wine|strong="H3196" and|strong="H3196" eat too much food.
20 Não ande com gente que bebe demais, nem com quem come demais.
21 Those|strong="H3588" who|strong="H3588" eat and|strong="H3423" drink too much become|strong="H3423" poor|strong="H3423". They|strong="H3588" sleep too much and|strong="H3423" end up wearing rags|strong="H7168".
21 Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos. — 16 —
22 Listen|strong="H8085" to|strong="H8085" your|strong="H8085" father|strong="H0001". Without|strong="H0408" him|strong="H3205", you|strong="H3588" would|strong="H0517" never|strong="H0408" have|strong="H0001" been born|strong="H3205". Respect your|strong="H8085" mother|strong="H0517", even|strong="H3588" when|strong="H3588" she|strong="H3588" is|strong="H2088" old|strong="H2204".
22 Escute o seu pai, pois você lhe deve a vida; e não despreze a sua mãe quando ela envelhecer.
23 Truth|strong="H0571", wisdom|strong="H2451", learning, and|strong="H2451" understanding|strong="H0998" are worth paying money for|strong="H4376". They are worth far too much to|strong="H0571" ever sell|strong="H4376".
23 Compre a verdade, a sabedoria, a instrução e o bom senso, mas não venda nenhum deles.
24 The|strong="H3205" father|strong="H0001" of|strong="H3205" a|strong="H3205" good person is|strong="H6662" very|strong="H8055" happy|strong="H8055". A|strong="H3205" wise|strong="H2450" child|strong="H3205" brings|strong="H3205" him|strong="H3205" joy|strong="H8055".
24 O pai que tem um filho correto e sábio ficará muito feliz e se orgulhará dele.
25 Make|strong="H8055" both of|strong="H3205" your|strong="H0001" parents|strong="H0001" happy|strong="H8055". Give|strong="H3205" your|strong="H0001" mother|strong="H0517" that|strong="H0001" same joy|strong="H8055".
25 Faça que o seu pai se alegre por causa de você; dê à sua mãe esse prazer. — 17 —
26 My|strong="H5414" son|strong="H1121", listen closely to|strong="H5414" what|strong="H1870" I|strong="H5414" am saying. Let|strong="H5414" my|strong="H5414" life|strong="H3820" be|strong="H1121" your|strong="H5414" example|strong="H1870".
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.
27 Prostitutes|strong="H2181" and|strong="H0875" bad women are a|strong="H3588" trap. They|strong="H3588" are like a|strong="H3588" deep|strong="H6013" well|strong="H0875" that|strong="H3588" you|strong="H3588" cannot escape.
27 As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída.
28 A|strong="H1931" bad woman waits for|strong="H0693" you|strong="H0637" like|strong="H0120" a|strong="H1931" thief, and|strong="H0120" she|strong="H1931" causes many men|strong="H0120" to|strong="H0120" be|strong="H3254" unfaithful to|strong="H0120" their|strong="H3254" wives.
28 Como um ladrão, elas esperam pelas suas vítimas e tornam muitos homens infiéis. — 18 —
29 — ausente —
29 Quem é que grita de dor? Para quem são as tristezas? Quem é que vive brigando e se queixando? Quem é que tem os olhos vermelhos e ferimentos que podiam ter sido evitados?
30 — ausente —
30 É aquele que bebe demais e anda procurando bebidas misturadas.
31 So|strong="H1980" be|strong="H0408" careful with|strong="H1980" wine|strong="H3196". It|strong="H5414" is|strong="H5869" pretty and|strong="H1980" red|strong="H0119" as|strong="H3588" it|strong="H5414" sparkles in|strong="H1980" the|strong="H3588" cup. And|strong="H1980" it|strong="H5414" goes|strong="H1980" down|strong="H1980" so|strong="H1980" smoothly|strong="H4339" when|strong="H3588" you|strong="H3588" drink it|strong="H5414".
31 Não fique olhando para o vinho que brilha no copo, com a sua cor vermelha, e desce suavemente.
32 But in the|strong="H0319" end|strong="H0319", it|strong="H0319" will|strong="H0319" bite like a snake|strong="H5175".
32 Pois no fim ele morde como uma cobra venenosa.
33 Wine will|strong="H5869" cause you|strong="H7200" to|strong="H1696" see|strong="H7200" strange|strong="H2114" things|strong="H8419" and|strong="H5869" to|strong="H1696" say|strong="H1696" things|strong="H8419" that|strong="H7200" make|strong="H7200" no sense|strong="H3820".
33 Você verá coisas esquisitas e falará tolices.
34 When|strong="H1961" you|strong="H1961" lie|strong="H7901" down|strong="H7901", you|strong="H1961" will|strong="H1961" think|strong="H3820" you|strong="H1961" are|strong="H1961" on|strong="H1961" a|strong="H1961" rough sea|strong="H3220" and|strong="H7218" feel like|strong="H1961" you|strong="H1961" are|strong="H1961" at|strong="H1961" the|strong="H1961" top|strong="H7218" of|strong="H7218" the|strong="H1961" mast.
34 Você se sentirá como se estivesse no meio do mar, enjoado, balançando no alto do mastro de um navio.
35 You|strong="H3045" will|strong="H5750" say|strong="H3254", “They|strong="H5221" hit|strong="H5221" me|strong="H3254", but|strong="H5221" I|strong="H3045" never|strong="H1077" felt it|strong="H3045". They|strong="H5221" beat|strong="H5221" me|strong="H3254", but|strong="H5221" I|strong="H3045" don’t remember it|strong="H3045". Now I|strong="H3045" can’t|strong="H3045" wake|strong="H6974" up. I|strong="H3045" need another|strong="H5750" drink.”
35 Então você dirá: “Alguém deve ter batido em mim; acho que levei uma surra, mas não lembro. Por que não consigo levantar? Preciso de mais um gole.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.