Provérbios 22

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 It|strong="H2091" is|strong="H8034" better|strong="H2896" to|strong="H8034" be|strong="H8034" respected than|strong="H2896" to|strong="H8034" be|strong="H8034" rich|strong="H6239". A|strong="H0977" good|strong="H2896" name|strong="H8034" is|strong="H8034" worth more|strong="H2091" than|strong="H2896" silver|strong="H3701" or|strong="H3701" gold|strong="H2091".
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 The|strong="H3605" rich|strong="H6223" and|strong="H3068" the|strong="H3605" poor|strong="H7326" are|strong="H3068" the|strong="H3605" same. The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" made|strong="H6213" them|strong="H6213" all|strong="H3605".
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Wise people|strong="H7200" see|strong="H7200" trouble|strong="H7451" coming and|strong="H7200" get out|strong="H7200" of|strong="H7200" its way, but|strong="H7200" fools go|strong="H5674" straight to|strong="H7200" it|strong="H7200" and|strong="H7200" suffer for|strong="H7200" it|strong="H7200".
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Respect the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" be|strong="H3068" humble. Then|strong="H3068" you|strong="H6118" will|strong="H3068" have|strong="H3068" wealth|strong="H6239", honor|strong="H3519", and|strong="H3068" true|strong="H3068" life|strong="H2416".
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Evil people|strong="H5315" are|strong="H1992" trapped by|strong="H1870" many troubles, but|strong="H1992" those|strong="H1992" who|strong="H5315" want|strong="H5315" to|strong="H8104" live|strong="H1870" avoid|strong="H7368" them|strong="H1992".
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Teach children|strong="H5288" in|strong="H5921" a|strong="H3588" way|strong="H1870" that|strong="H3588" fits their|strong="H5921" needs, and|strong="H1870" even|strong="H1571" when|strong="H3588" they|strong="H3588" are|strong="H1870" old|strong="H2204", they|strong="H3588" will|strong="H1571" not|strong="H3808" leave|strong="H4480" the|strong="H5921" right|strong="H1571" path|strong="H1870".
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 The|strong="H5650" rich|strong="H6223" rule|strong="H4910" over|strong="H4910" the|strong="H5650" poor|strong="H7326". The|strong="H5650" one|strong="H0376" who|strong="H0376" borrows is|strong="H0376" a|strong="H0376" slave|strong="H5650" to|strong="H0376" the|strong="H5650" one|strong="H0376" who|strong="H0376" lends|strong="H3867".
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Those who spread trouble|strong="H0205" will|strong="H5678" harvest|strong="H7114" trouble|strong="H0205". In|strong="H3615" the|strong="H3615" end|strong="H3615", they will|strong="H5678" be destroyed|strong="H3615" for|strong="H5678" the|strong="H3615" trouble|strong="H0205" they caused.
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Generous people|strong="H5869" will|strong="H5869" be|strong="H1288" blessed|strong="H1288", because|strong="H3588" they|strong="H3588" share|strong="H5414" their|strong="H5414" food|strong="H3899" with|strong="H3899" the|strong="H3588" poor|strong="H1800".
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Get|strong="H3318" rid of|strong="H1779" the|strong="H3318" proud who laugh at what is|strong="H4066" right, and|strong="H3318" trouble will|strong="H7673" leave|strong="H3318" with|strong="H3318" them|strong="H3318". All arguments and|strong="H3318" insults will|strong="H7673" end|strong="H3318".
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Love|strong="H0157" a|strong="H0157" pure|strong="H2889" heart|strong="H3820" and|strong="H4428" kind|strong="H7453" words|strong="H8193", and|strong="H4428" the|strong="H0157" king|strong="H4428" will|strong="H4428" be|strong="H3820" your|strong="H0157" friend|strong="H7453".
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" watches|strong="H5341" over|strong="H3068" true|strong="H3068" knowledge|strong="H1847", and|strong="H3068" he|strong="H3068" opposes those who|strong="H3068" try to|strong="H3068" deceive|strong="H0898" others.
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 A|strong="H0559" person who|strong="H0559" is|strong="H0559" lazy|strong="H6102" and|strong="H0559" wants to|strong="H0559" stay home|strong="H8432" says|strong="H0559", “There|strong="H8432" is|strong="H0559" a|strong="H0559" lion|strong="H0738" outside|strong="H2351", and|strong="H0559" I|strong="H0559" might|strong="H7523" be killed|strong="H7523" in|strong="H8432" the|strong="H0559" streets|strong="H2351"!”
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 The|strong="H3068" sin of|strong="H3068" adultery is|strong="H3068" a|strong="H3068" trap, and|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" gets very angry|strong="H2194" with|strong="H3068" those who|strong="H3068" fall|strong="H5307" into|strong="H5307" it|strong="H8033".
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Children|strong="H5288" do foolish|strong="H0200" things, but|strong="H3820" if you|strong="H4480" punish them|strong="H7194", they|strong="H3820" will|strong="H3820" learn not to|strong="H3820" do them|strong="H7194".
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 These two things will|strong="H5414" make|strong="H5414" you|strong="H5414" poor|strong="H1800": hurting the|strong="H5414" poor|strong="H1800" to|strong="H5414" make|strong="H5414" yourself|strong="H5414" rich|strong="H6223" and|strong="H6231" giving|strong="H5414" gifts to|strong="H5414" the|strong="H5414" rich|strong="H6223".
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Listen|strong="H8085" carefully|strong="H8085" to|strong="H8085" these words|strong="H1697" from|strong="H8085" the|strong="H8085" wise|strong="H2450". Pay|strong="H5186" attention|strong="H3820" to|strong="H8085" what|strong="H1697" I|strong="H1697" have|strong="H1697" learned.
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 It|strong="H5921" will|strong="H8193" be|strong="H8193" good for|strong="H3588" you|strong="H3588" to|strong="H5921" remember these words|strong="H8193" and|strong="H8104" have|strong="H3588" them|strong="H5921" ready|strong="H3559" when|strong="H3588" they|strong="H3588" are|strong="H8193" needed.
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 I|strong="H3117" will|strong="H3068" teach|strong="H3045" you|strong="H0859" these things|strong="H1961" now|strong="H1961". I|strong="H3117" want you|strong="H0859" to|strong="H1961" trust|strong="H4009" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 I|strong="H3808" have|strong="H3808" written|strong="H3789" 30 sayings|strong="H4156" for|strong="H3808" you|strong="H3808". These are|strong="H3808" words of|strong="H1847" advice and|strong="H1847" wisdom.
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 They will|strong="H7725" teach|strong="H3045" you|strong="H7971" things that|strong="H3045" you|strong="H7971" can|strong="H3045" know|strong="H3045" for|strong="H7971" sure|strong="H3045" to|strong="H7725" be|strong="H7725" true|strong="H0571". Then|strong="H7971" you|strong="H7971" can|strong="H3045" give|strong="H7725" good answers|strong="H7725" to|strong="H7725" the|strong="H3045" one who sent|strong="H7971" you|strong="H7971".
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 It|strong="H1931" is|strong="H1931" easy to|strong="H8179" steal|strong="H1497" from|strong="H8179" the|strong="H3588" poor|strong="H6041", but|strong="H3588" don’t|strong="H0408" do|strong="H0408" it|strong="H1931". And|strong="H6041" don’t|strong="H0408" take|strong="H1497" advantage of|strong="H8179" them|strong="H1931" in|strong="H6041" court|strong="H8179".
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H3068" their|strong="H3068" side. He|strong="H3588" supports the|strong="H0853" poor, and|strong="H3068" he|strong="H3588" will|strong="H3068" take|strong="H6906" from|strong="H5315" those|strong="H0853" who|strong="H3068" take|strong="H6906" from|strong="H5315" them|strong="H0853".
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Don’t|strong="H0408" be|strong="H3808" friends with|strong="H0854" people|strong="H0376" who|strong="H0376" become angry|strong="H0639" easily. Don’t|strong="H0408" stay|strong="H0854" around quick-tempered people|strong="H0376".
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 If|strong="H6435" you|strong="H3947" do, you|strong="H3947" may|strong="H5315" learn|strong="H0502" to|strong="H5315" be|strong="H5315" like|strong="H5315" them|strong="H3947". Then|strong="H3947" you|strong="H3947" will|strong="H5315" have the|strong="H3947" same problems they|strong="H5315" do.
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Don’t|strong="H0408" promise to|strong="H1961" pay someone else’s debt.
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 If|strong="H0518" you|strong="H0518" cannot|strong="H0369" pay|strong="H7999", you|strong="H0518" will|strong="H0369" lose everything you|strong="H0518" have|strong="H0369". So|strong="H3947" why|strong="H4100" should|strong="H4100" you|strong="H0518" lose the|strong="H3947" bed|strong="H4904" you|strong="H0518" sleep on|strong="H8478"?
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Never|strong="H5769" move|strong="H5253" an|strong="H0001" old|strong="H5769" property|strong="H0834" line|strong="H1366" that|strong="H0834" was|strong="H0834" marked long|strong="H5769" ago|strong="H5769" by|strong="H1366" your|strong="H0834" ancestors|strong="H0001".
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Skilled|strong="H4106" workers|strong="H4399" will|strong="H4428" always serve|strong="H6440" kings|strong="H4428". They|strong="H0376" will|strong="H4428" never|strong="H1077" have|strong="H0376" to|strong="H0376" work|strong="H4399" for|strong="H4428" less important people|strong="H0376".
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.