Provérbios 13

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A|strong="H8085" wise|strong="H2450" son|strong="H1121" listens|strong="H8085" to|strong="H8085" his|strong="H8085" father’s|strong="H0001" advice, but|strong="H3808" a|strong="H8085" proud son|strong="H1121" will|strong="H1121" not|strong="H3808" listen|strong="H8085" to|strong="H8085" correction|strong="H4148".
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 People|strong="H0376" get good|strong="H2896" things for|strong="H5315" the|strong="H0398" words|strong="H6310" they|strong="H0376" say|strong="H6310", but|strong="H0376" those|strong="H0376" who|strong="H0376" cannot be|strong="H0376" trusted say|strong="H6310" only bad things.
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 People|strong="H5315" who|strong="H5315" are|strong="H6310" careful|strong="H8104" about what|strong="H6310" they|strong="H6310" say|strong="H6310" will|strong="H5315" save|strong="H5315" their|strong="H8104" lives|strong="H5315", but|strong="H8193" those|strong="H5315" who|strong="H5315" speak|strong="H6310" without thinking will|strong="H5315" be|strong="H5315" destroyed.
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Lazy|strong="H6102" people|strong="H5315" always want|strong="H5315" things but|strong="H0369" never|strong="H0369" get them. Those|strong="H5315" who|strong="H5315" work hard get plenty.
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Good people|strong="H7563" hate|strong="H8130" lies|strong="H8267", but|strong="H7563" the|strong="H1697" wicked|strong="H7563" do evil|strong="H7563", shameful things|strong="H1697".
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Goodness protects|strong="H5341" honest people, but|strong="H1870" evil|strong="H7564" destroys those who love to|strong="H1870" sin|strong="H2403".
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Some|strong="H7227" people pretend they|strong="H0369" are|strong="H3426" rich|strong="H6238", but|strong="H0369" they|strong="H0369" have|strong="H0369" nothing|strong="H0369". Others|strong="H7227" pretend they|strong="H0369" are|strong="H3426" poor|strong="H7326", but|strong="H0369" they|strong="H0369" are|strong="H3426" really rich|strong="H6238".
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 The|strong="H8085" rich|strong="H6239" might have|strong="H0376" to|strong="H8085" pay|strong="H8085" a|strong="H8085" ransom|strong="H3724" to|strong="H8085" save|strong="H5315" their|strong="H8085" lives|strong="H5315", but|strong="H3808" the|strong="H8085" poor|strong="H7326" never|strong="H3808" receive such|strong="H5315" threats.
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 The|strong="H8055" light|strong="H0216" of|strong="H0216" those who|strong="H6662" do right|strong="H6662" shines brighter and|strong="H8055" brighter, but|strong="H7563" the|strong="H8055" lamp|strong="H5216" of|strong="H0216" the|strong="H8055" wicked|strong="H7563" becomes darker and|strong="H8055" darker.
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Pride|strong="H2087" causes|strong="H5414" arguments, but|strong="H7535" those who listen to|strong="H5414" others are wise|strong="H2451".
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Money gained by|strong="H5921" cheating others will|strong="H3027" soon be|strong="H3027" gone. Money earned through|strong="H3027" hard work will|strong="H3027" grow and|strong="H3027" grow.
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Hope|strong="H8431" that|strong="H3820" is|strong="H3820" delayed|strong="H4900" makes you|strong="H0935" sad, but|strong="H0935" a|strong="H0935" wish|strong="H8378" that|strong="H3820" comes|strong="H0935" true fills you|strong="H0935" with|strong="H0935" joy.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Those|strong="H1931" who|strong="H1931" reject a|strong="H0936" command|strong="H4687" hurt themselves; those|strong="H1931" who|strong="H1931" respect a|strong="H0936" command|strong="H4687" will|strong="H1697" be|strong="H1697" rewarded.
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 The|strong="H5493" teaching|strong="H8451" of|strong="H8451" the|strong="H5493" wise|strong="H2450" is|strong="H8451" a source of|strong="H8451" life|strong="H2416"; their|strong="H5493" words|strong="H8451" will|strong="H2450" save you|strong="H5493" from|strong="H5493" deadly|strong="H4194" traps|strong="H4170".
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 People like|strong="H1870" a|strong="H5414" person|strong="H2580" with|strong="H1870" good|strong="H2896" sense|strong="H7922", but|strong="H1870" life is|strong="H1870" hard|strong="H0386" for|strong="H5414" someone|strong="H5414" who cannot be|strong="H5414" trusted.
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Wise people always think before they|strong="H3605" do|strong="H6213" anything|strong="H3605", but|strong="H3605" fools|strong="H3684" show|strong="H6213" how|strong="H6213" stupid|strong="H3684" they|strong="H3605" are|strong="H6213" by|strong="H3605" what|strong="H1847" they|strong="H3605" do|strong="H6213".
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Disaster|strong="H7451" will|strong="H7563" catch up to|strong="H4397" the|strong="H5307" wicked|strong="H7563" messenger|strong="H4397", but|strong="H7563" a|strong="H5307" runner who|strong="H4397" can be|strong="H7563" trusted will|strong="H7563" bring|strong="H4832" peace.
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 If you|strong="H8104" refuse to|strong="H8104" learn from|strong="H8104" your|strong="H8104" mistakes, you|strong="H8104" will|strong="H7389" be poor, and|strong="H8104" no one will|strong="H7389" respect you|strong="H8104". If you|strong="H8104" listen when you|strong="H8104" are|strong="H3513" criticized, you|strong="H8104" will|strong="H7389" be honored|strong="H3513".
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 People|strong="H5315" are|strong="H1961" happy when|strong="H1961" they|strong="H5315" get|strong="H5493" what|strong="H8378" they|strong="H5315" want|strong="H5315". But|strong="H1961" stupid|strong="H3684" people|strong="H5315" want|strong="H5315" nothing but|strong="H1961" evil|strong="H7451", and|strong="H5315" they|strong="H5315" refuse to|strong="H1961" change.
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Be friends with|strong="H0854" those|strong="H2450" who|strong="H2450" are|strong="H2450" wise|strong="H2450", and|strong="H1980" you|strong="H0854" will|strong="H2450" become|strong="H1980" wise|strong="H2450". Choose fools|strong="H3684" to|strong="H1980" be your|strong="H0854" friends, and|strong="H1980" you|strong="H0854" will|strong="H2450" have|strong="H2450" trouble.
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Trouble|strong="H7451" chases|strong="H7291" sinners|strong="H2400" wherever|strong="H2896" they|strong="H7451" go, but|strong="H6662" good|strong="H2896" things happen to|strong="H6662" good|strong="H2896" people.
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 It|strong="H2896" is|strong="H6662" good|strong="H2896" to|strong="H1121" have|strong="H1121" something to|strong="H1121" pass down to|strong="H1121" your|strong="H5157" grandchildren|strong="H1121". But|strong="H6662" wealth|strong="H2428" hidden|strong="H6845" away|strong="H6845" by|strong="H5157" sinners will|strong="H6662" be|strong="H1121" given to|strong="H1121" those|strong="H1121" who|strong="H1121" live right|strong="H6662".
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 The|strong="H3808" poor|strong="H7326" might have|strong="H3426" good land that|strong="H3808" produces plenty|strong="H7230" of|strong="H7230" food|strong="H0400", but|strong="H3808" bad decisions|strong="H4941" can|strong="H3426" take it|strong="H3808" away|strong="H5595".
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 If|strong="H1121" you|strong="H8130" don’t correct your|strong="H0157" children|strong="H1121", you|strong="H8130" don’t love|strong="H0157" them|strong="H0157". If|strong="H1121" you|strong="H8130" love|strong="H0157" them|strong="H0157", you|strong="H8130" will|strong="H1121" be|strong="H1121" quick to|strong="H1121" discipline|strong="H4148" them|strong="H0157".
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Good people|strong="H5315" will|strong="H6662" have|strong="H7563" plenty|strong="H0398" to|strong="H5315" eat|strong="H0398", but|strong="H7563" the|strong="H0398" wicked|strong="H7563" will|strong="H6662" go hungry.
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.