Provérbios 10
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 These are|strong="H1121" the|strong="H1121" proverbs|strong="H4912" of|strong="H1121" Solomon|strong="H8010":
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Wealth|strong="H0214" gained by|strong="H3808" doing wrong will|strong="H3808" not|strong="H3808" really help|strong="H3276" you|strong="H3808", but|strong="H3808" doing right|strong="H6666" will|strong="H3808" save|strong="H5337" you|strong="H3808" from|strong="H5337" death|strong="H4194".
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" takes care of|strong="H3068" good people|strong="H5315" and|strong="H3068" gives them|strong="H3068" the|strong="H3068" food they|strong="H3808" need, but|strong="H3808" he|strong="H3068" keeps the|strong="H3068" wicked|strong="H7563" from|strong="H5315" getting what they|strong="H3808" want|strong="H5315".
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 Lazy hands|strong="H3027" will|strong="H3027" make|strong="H6213" you|strong="H6213" poor|strong="H7326"; hard-working hands|strong="H3027" will|strong="H3027" make|strong="H6213" you|strong="H6213" rich|strong="H6238".
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 A|strong="H1121" son|strong="H1121" who|strong="H1121" works hard while it|strong="H1121" is|strong="H1121" harvest|strong="H7105" time will|strong="H1121" be|strong="H1121" successful|strong="H7919", but|strong="H7290" one|strong="H1121" who|strong="H1121" sleeps through the|strong="H1121" harvest|strong="H7105" is|strong="H1121" worthless.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 People|strong="H7563" say|strong="H6310" good things|strong="H7218" about those who|strong="H6662" live right|strong="H6662", but|strong="H7563" the|strong="H3680" words|strong="H6310" of|strong="H7218" the|strong="H3680" wicked|strong="H7563" only hide|strong="H3680" their|strong="H3680" violent|strong="H2555" plans.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 Good people|strong="H7563" leave memories that|strong="H6662" bless us, but|strong="H7563" the|strong="H8034" wicked|strong="H7563" are|strong="H7563" soon forgotten.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 The|strong="H3947" wise|strong="H2450" accept|strong="H3947" instruction|strong="H4687", but|strong="H3947" fools|strong="H0191" argue and|strong="H3820" bring|strong="H3947" trouble on|strong="H3820" themselves.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Honest people|strong="H3045" can|strong="H1980" always feel secure|strong="H0983", but|strong="H1870" lying cheaters will|strong="H1870" be|strong="H1870" caught.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 If you|strong="H5414" fail to|strong="H5414" speak|strong="H8193" the|strong="H5414" truth, trouble|strong="H6094" will|strong="H5869" follow. If you|strong="H5414" speak|strong="H8193" openly, peace will|strong="H5869" come.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 The|strong="H3680" words|strong="H6310" of|strong="H6310" good people|strong="H7563" are|strong="H7563" like a|strong="H3680" spring of|strong="H6310" fresh water, but|strong="H7563" the|strong="H3680" words|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H3680" wicked|strong="H7563" only hide|strong="H3680" their|strong="H3680" violent|strong="H2555" plans.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred|strong="H8135" causes arguments, but|strong="H5921" love|strong="H0160" overlooks all|strong="H3605" wrongs.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Intelligent|strong="H0995" people|strong="H3820" speak|strong="H8193" words|strong="H8193" of|strong="H7626" wisdom|strong="H2451", but|strong="H3820" fools must be|strong="H3820" punished before they|strong="H3820" learn their|strong="H0995" lesson.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Wise|strong="H2450" people are|strong="H2450" quiet and|strong="H6310" learn new things|strong="H6845", but|strong="H0191" fools|strong="H0191" talk|strong="H6310" and|strong="H6310" bring trouble on|strong="H6310" themselves.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 Wealth|strong="H1952" protects the|strong="H5797" rich|strong="H6223", but poverty|strong="H7389" destroys the|strong="H5797" poor|strong="H1800".
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 What good people|strong="H7563" do brings life|strong="H2416", but|strong="H7563" wicked|strong="H7563" people|strong="H7563" produce|strong="H8393" only sin|strong="H2403".
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 Those who|strong="H8104" accept correction|strong="H4148" show others how to|strong="H8104" live|strong="H2416". Those who|strong="H8104" reject|strong="H5800" correction|strong="H4148" lead|strong="H8582" others the|strong="H8104" wrong way|strong="H0734".
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 People|strong="H1931" sometimes lie|strong="H8267" to|strong="H3318" hide|strong="H3680" their|strong="H3680" hatred|strong="H8135", but|strong="H8193" saying bad|strong="H1681" things about|strong="H3318" someone is|strong="H1931" even more foolish|strong="H3684".
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 A|strong="H3808" person who|strong="H3808" talks too|strong="H3808" much|strong="H7230" gets into trouble. A|strong="H3808" wise|strong="H7919" person learns to|strong="H1697" be|strong="H3808" quiet.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 Words from|strong="H0977" good people|strong="H7563" are|strong="H7563" like|strong="H3701" pure silver|strong="H3701", but|strong="H7563" thoughts|strong="H3820" from|strong="H0977" the|strong="H0977" wicked|strong="H7563" are|strong="H7563" worthless.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 Good people|strong="H3820" say things that|strong="H6662" help others|strong="H7227", but|strong="H6662" the|strong="H4191" wicked die|strong="H4191" from|strong="H3820" a|strong="H4191" lack|strong="H2638" of|strong="H3820" understanding|strong="H3820".
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 It|strong="H1931" is|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD’S|strong="H3068" blessing|strong="H1293" that|strong="H1931" brings wealth|strong="H3808", and|strong="H3068" no|strong="H3808" hard work can|strong="H3254" add|strong="H3254" to|strong="H3068" it|strong="H1931".
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 Fools|strong="H3684" enjoy doing|strong="H6213" wrong, but|strong="H0376" the|strong="H6213" wise|strong="H2451" enjoy wisdom|strong="H2451".
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 The|strong="H0935" wicked|strong="H7563" will|strong="H6662" be|strong="H7563" defeated by|strong="H0935" what|strong="H4034" they|strong="H0935" fear, but|strong="H7563" good people|strong="H7563" will|strong="H6662" get|strong="H0935" what|strong="H4034" they|strong="H0935" want.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 The|strong="H5674" wicked|strong="H7563" are|strong="H7563" destroyed|strong="H0369" when|strong="H5674" trouble comes, but|strong="H0369" good people|strong="H7563" stand strong forever|strong="H5769".
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Sending|strong="H7971" a|strong="H7971" lazy|strong="H6102" person|strong="H7971" to|strong="H7971" do anything is|strong="H3651" as|strong="H3651" irritating as|strong="H3651" vinegar|strong="H2558" on|strong="H7971" your|strong="H7971" teeth|strong="H8127" or smoke|strong="H6227" in|strong="H5869" your|strong="H7971" eyes|strong="H5869".
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 Respect for|strong="H3117" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" add|strong="H3254" years|strong="H8141" to|strong="H3068" your|strong="H3068" life|strong="H3117", but|strong="H7563" the|strong="H3068" wicked|strong="H7563" will|strong="H3068" have|strong="H3068" their|strong="H3068" lives cut short.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 What good people|strong="H7563" hope|strong="H8615" for|strong="H6662" brings happiness|strong="H8057", but|strong="H7563" what the|strong="H0006" wicked|strong="H7563" hope|strong="H8615" for|strong="H6662" brings destruction|strong="H0006".
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" protects|strong="H4581" those who|strong="H3068" do|strong="H6466" right, but|strong="H1870" he|strong="H3068" destroys those who|strong="H3068" do|strong="H6466" wrong|strong="H0205".
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 Good people|strong="H3808" will|strong="H0776" always|strong="H5769" be|strong="H3808" safe, but|strong="H3808" the|strong="H3808" wicked|strong="H7563" will|strong="H0776" be|strong="H3808" forced out|strong="H7563" of|strong="H0776" the|strong="H3808" land|strong="H0776".
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 Those who|strong="H6662" live right|strong="H6662" say|strong="H6310" wise|strong="H2451" things|strong="H8419", but|strong="H6662" people stop listening to|strong="H6310" troublemakers.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 Good|strong="H7522" people|strong="H7563" know|strong="H3045" the|strong="H3045" right|strong="H6662" things|strong="H8419" to|strong="H6310" say|strong="H6310", but|strong="H7563" the|strong="H3045" wicked|strong="H7563" say|strong="H6310" things|strong="H8419" to|strong="H6310" make|strong="H3045" trouble.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.