Oséias 7
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 “I|strong="H3588" will|strong="H3478" heal|strong="H7495" Israel|strong="H3478"!
1 — Quando tento curar o povo de Israel e fazê-lo ficar rico de novo, a única coisa que vejo são os seus pecados e a sua maldade. São mentirosos, são ladrões que roubam as casas e assaltam pessoas nas ruas.
2 They|strong="H0559" don’t believe that|strong="H3605" I|strong="H6258" will|strong="H1961" remember|strong="H2142" their|strong="H3605" crimes|strong="H7451".
2 Eles pensam que eu esqueço todos os seus pecados. Estão rodeados pelas suas maldades, e não posso deixar de vê-las.
3 Their|strong="H7451" evil|strong="H7451" makes|strong="H8055" their|strong="H7451" king|strong="H4428" happy|strong="H8055".
3 O Senhor Deus diz: — O meu povo é malicioso, e com as suas mentiras eles enganam o rei e os governadores.
4 A|strong="H3644" baker|strong="H0644" presses dough|strong="H1217" to|strong="H5704" make bread.
4 Todos eles são traidores. O ódio queima neles como o fogo no forno, que o padeiro não atiça até que a massa tenha crescido e esteja pronta para assar.
5 On|strong="H3117" Our|strong="H0854" King’s|strong="H4428" Day|strong="H3117", the|strong="H3117" leaders|strong="H8269" get so|strong="H3027" drunk|strong="H3196" that|strong="H3117" they|strong="H3117" get sick|strong="H2470".
5 No dia da festa do rei, eles deram tanto vinho a ele e aos governadores, que eles ficaram bêbados, e o rei fez todo tipo de tolices.
6 The|strong="H3605" people|strong="H3820" make|strong="H3588" their|strong="H3605" secret plans.
6 O ódio continuou a queimar nos corações deles, enquanto planejavam intrigas contra o rei. A noite toda, abafaram o seu ódio, mas de manhã ele acendeu como fogo.
7 They|strong="H3605" are|strong="H0369" all|strong="H3605" like|strong="H5307" hot|strong="H2552" ovens|strong="H8574".
7 Queimando de raiva, eles mataram os seus chefes; todos os seus reis foram mortos, um depois do outro. Mas não há ninguém que ore a mim.
8 “Ephraim|strong="H0669" mixes with|strong="H1961" the|strong="H1961" nations|strong="H5971".
8 O Senhor diz: — O povo de Israel faz
9 Strangers|strong="H2114" destroy Ephraim’s strength|strong="H3581",
9 O povo não percebe que a nação está perdendo o seu poder por causa desses acordos com estrangeiros. A nação está ficando fraca como um velho de cabelos brancos, mas o povo não percebe isso.
10 Ephraim’s pride|strong="H1347" speaks against|strong="H0413" him|strong="H0413".
10 O orgulho do povo é testemunha contra si mesmo. Todas essas coisas aconteceram, mas mesmo assim eles não se voltam para mim, nem procuram a ajuda do Senhor , seu Deus.
11 So|strong="H1980" Ephraim|strong="H0669" has|strong="H0369" become|strong="H1961" like|strong="H1961" a|strong="H1961" silly dove|strong="H3123" without|strong="H0369" understanding|strong="H3820".
11 Israel parece uma pombinha tola: procura primeiro a ajuda do Egito e depois vai pedir socorro na Assíria.
12 They|strong="H0834" go|strong="H3381" to|strong="H3381" those|strong="H0834" countries for|strong="H5921" help,
12 Mas eu os pegarei, como quem pega passarinhos com uma rede. Eu os castigarei de acordo com as mensagens que ouviram nas suas reuniões.
13 It|strong="H5921" will|strong="H0595" be|strong="H4480" very bad for|strong="H3588" those|strong="H1992" who|strong="H3588" left|strong="H4480" me|strong="H5921".
13 — Eles estão perdidos e serão destruídos, pois fugiram e se revoltaram contra mim. Eu queria salvá-los, mas eles dizem mentiras a meu respeito.
14 They|strong="H3588" never|strong="H3808" call|strong="H2199" to|strong="H0413" me|strong="H0413" from|strong="H5493" their|strong="H5921" hearts|strong="H3820".
14 As orações que me fazem não são sinceras; ao fazê-las, eles se jogam no chão, gritando como os pagãos. Quando oram pedindo trigo e vinho, eles se cortam, como os outros povos fazem. Todos se revoltaram contra mim.
15 I|strong="H0589" trained|strong="H3256" them|strong="H0413" and|strong="H2388" made|strong="H2388" their|strong="H2388" arms|strong="H2220" strong|strong="H2388",
15 Fui eu que os ensinei e lhes dei forças, mas eles planejam maldades contra mim.
16 Like|strong="H1961" a|strong="H1961" boomerang, they|strong="H3808" changed directions,
16 Como uma flecha atirada por um arco defeituoso não atinge o alvo, assim também o meu povo se desviou de mim e começou a adorar ídolos. Os seus chefes falam com orgulho e por isso serão mortos à espada. Aí o povo do Egito zombará deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.