Números 36

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Manasseh|strong="H4519" was|strong="H3478" Joseph’s|strong="H3130" son|strong="H1121". Makir|strong="H4353" was|strong="H3478" Manasseh’s|strong="H4519" son|strong="H1121". Gilead|strong="H1568" was|strong="H3478" Makir’s|strong="H4353" son|strong="H1121". The|strong="H6440" leaders|strong="H7218" of|strong="H1121" Gilead’s|strong="H1568" family|strong="H4940" went|strong="H6440" to|strong="H1696" talk|strong="H1696" to|strong="H1696" Moses|strong="H4872" and|strong="H1121" the|strong="H6440" leaders|strong="H7218" of|strong="H1121" tribes|strong="H4940" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
1 Os chefes de família do clã de Gileade, filho de Maquir, neto de Manassés, que pertenciam aos clãs dos descendentes de José, foram falar com Moisés e com os líderes, os chefes das famílias israelitas.
2 They|strong="H3068" said|strong="H0559", “Sir|strong="H0113", the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" commanded|strong="H6680" us|strong="H5414" to|strong="H0559" get our|strong="H3068" land|strong="H0776" by|strong="H3068" throwing lots|strong="H1486". And|strong="H1121" sir|strong="H0113", the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" commanded|strong="H6680" that|strong="H3068" the|strong="H0853" land|strong="H0776" of|strong="H1121" Zelophehad|strong="H6765" our|strong="H3068" brother|strong="H0251" be|strong="H1121" given|strong="H5414" to|strong="H0559" his|strong="H5414" daughters|strong="H1323".
2 E disseram: "Quando o Senhor ordenou ao meu senhor que, por sorteio, desse a terra como herança para os israelitas, ordenou que vocês dessem a herança de nosso irmão Zelofeade às suas filhas.
3 Maybe a|strong="H1961" man|strong="H1121" from|strong="H5921" one|strong="H0259" of|strong="H1121" the|strong="H0834" other|strong="H0259" tribes|strong="H7626" will|strong="H1961" marry|strong="H0802" one|strong="H0259" of|strong="H1121" Zelophehad’s daughters. Will|strong="H1961" that|strong="H0834" land|strong="H5159" leave our|strong="H5921" family|strong="H0001"? Will|strong="H1961" the|strong="H0834" people|strong="H1121" of|strong="H1121" that|strong="H0834" other|strong="H0259" tribe|strong="H4294" get the|strong="H0834" land|strong="H5159"? Will|strong="H1961" we|strong="H0834" lose the|strong="H0834" land|strong="H5159" that|strong="H0834" we|strong="H0834" got by|strong="H5921" throwing lots|strong="H1486"?
3 Agora, suponham que elas se casem com homens de outras tribos israelitas; nesse caso a herança delas será tirada da herança dos nossos antepassados e acrescentada à herança da tribo com a qual se unirem pelo casamento.
4 People|strong="H1121" might|strong="H1121" sell their|strong="H5921" land|strong="H5159", but|strong="H0518" in|strong="H5921" the|strong="H0834" Jubilee|strong="H3104" year, all the|strong="H0834" land|strong="H5159" is|strong="H0834" returned to|strong="H1961" the|strong="H0834" tribe|strong="H4294" that|strong="H0834" really owns it|strong="H0518". At|strong="H5921" that|strong="H0834" time|strong="H1961" who|strong="H0834" will|strong="H1961" get the|strong="H0834" land|strong="H5159" that|strong="H0834" belongs|strong="H1961" to|strong="H1961" Zelophehad’s daughters? Will|strong="H1961" our|strong="H5921" tribe|strong="H4294" lose that|strong="H0834" land|strong="H5159" forever?”
4 Quando chegar o Ano do Jubileu para os israelitas, a herança delas será acrescentada à da tribo com a qual se unirem pelo casamento, e a propriedade delas será tirada da herança da tribo de nossos antepassados".
5 Moses|strong="H4872" gave|strong="H6680" this|strong="H3651" command|strong="H6680" from|strong="H5921" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" to|strong="H0559" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478": “These|strong="H1696" men|strong="H1121" from|strong="H5921" the|strong="H0853" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" Joseph|strong="H3130" are|strong="H3478" right|strong="H3651".
5 Então, instruído pelo Senhor, Moisés deu esta ordem aos israelitas: "A tribo dos descendentes de José tem razão.
6 This|strong="H2088" is|strong="H0834" the|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" command|strong="H6680" to|strong="H0559" Zelophehad’s daughters|strong="H1323": If|strong="H0834" you|strong="H0834" want to|strong="H0559" marry|strong="H0802" someone, you|strong="H0834" must|strong="H0389" marry|strong="H0802" someone from|strong="H1961" your|strong="H3068" own|strong="H1961" tribe|strong="H4294".
6 É isto que o Senhor ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas poderão casar-se com quem lhes agradar, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.
7 In|strong="H0413" this|strong="H3588" way land|strong="H5159" will|strong="H3478" not|strong="H3808" be|strong="H3808" passed from|strong="H0376" tribe|strong="H4294" to|strong="H0413" tribe|strong="H4294" among|strong="H0413" the|strong="H3588" Israelites|strong="H3478". Each|strong="H0376" Israelite|strong="H3478" will|strong="H3478" keep the|strong="H3588" land|strong="H5159" that|strong="H3588" belonged to|strong="H0413" their|strong="H3588" own|strong="H0376" ancestors|strong="H0001".
7 Nenhuma herança em Israel poderá passar de uma tribo para outra, pois todos os israelitas manterão as terras das tribos que herdaram de seus antepassados.
8 And|strong="H1121" if|strong="H0376" a|strong="H1961" woman|strong="H0802" gets her|strong="H3605" father’s|strong="H0001" land|strong="H5159", she must|strong="H1121" marry|strong="H0802" someone|strong="H0376" from|strong="H0376" her|strong="H3605" own|strong="H1961" tribe|strong="H4294". That|strong="H3605" way|strong="H3605" everyone|strong="H3605" will|strong="H1961" keep the|strong="H3605" land|strong="H5159" that|strong="H3605" belonged|strong="H1961" to|strong="H1961" his|strong="H3605" ancestors|strong="H0001".
8 Toda filha que herdar terras em qualquer tribo israelita se casará com alguém do clã da tribo de seu pai, para que cada israelita possua a herança dos seus antepassados.
9 So|strong="H3808" the|strong="H3588" land|strong="H5159" must|strong="H1121" not|strong="H3808" be|strong="H3808" passed from|strong="H0376" tribe|strong="H4294" to|strong="H3478" tribe|strong="H4294" among|strong="H0376" the|strong="H3588" Israelites|strong="H3478". Each|strong="H0376" Israelite|strong="H3478" will|strong="H3478" keep the|strong="H3588" land|strong="H5159" that|strong="H3588" belonged to|strong="H3478" their|strong="H3588" own|strong="H0376" ancestors.”
9 Nenhuma herança poderá passar de uma tribo para outra, pois cada tribo israelita deverá manter as terras que herdou".
10 So|strong="H3651" Zelophehad’s daughters|strong="H1323" obeyed the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" command|strong="H6680" to|strong="H3068" Moses|strong="H4872".
10 As filhas de Zelofeade fizeram conforme o Senhor havia ordenado a Moisés.
11 Zelophehad’s daughters|strong="H1323"—Mahlah|strong="H4244", Tirzah|strong="H8656", Hoglah|strong="H2295", Milcah|strong="H4435", and|strong="H1121" Noah|strong="H5270"—married|strong="H0802" their|strong="H1961" cousins on|strong="H1961" their|strong="H1961" father’s side of|strong="H1121" the|strong="H1961" family.
11 As filhas de Zelofeade, Maalá, Tirza, Hogla, Milca e Noa, casaram-se com seus primos paternos,
12 Their|strong="H5921" husbands were|strong="H1961" from|strong="H5921" Manasseh’s|strong="H4519" family|strong="H4940" groups|strong="H1121", so|strong="H1961" their|strong="H5921" land|strong="H5159" remained|strong="H1961" within|strong="H5921" their|strong="H5921" father’s|strong="H0001" family|strong="H4940" group and|strong="H1121" tribe|strong="H4294".
12 dentro dos clãs dos descendentes de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu no clã e na tribo de seu pai.
13 So|strong="H0834" these|strong="H0428" are|strong="H0834" the|strong="H0834" laws and|strong="H1121" commands|strong="H6680" that|strong="H0834" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" gave|strong="H6680" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872" in|strong="H5921" the|strong="H0834" Jordan|strong="H3383" Valley in|strong="H5921" Moab|strong="H4124" by|strong="H5921" the|strong="H0834" Jordan|strong="H3383" River|strong="H3405", across|strong="H5921" from|strong="H5921" Jericho|strong="H3405".
13 São esses os mandamentos e as ordenanças que o Senhor deu aos israelitas por intermédio de Moisés nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.