Miquéias 3

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then|strong="H0853" I|strong="H3045" said|strong="H0559", “Listen|strong="H8085", leaders|strong="H7218" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290" and|strong="H3478" officers of|strong="H1004" the|strong="H0853" nation|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478"!
1 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês deviam praticar a justiça
2 But|strong="H5921" you|strong="H5921" hate|strong="H8130" good|strong="H2896" and|strong="H0157" love|strong="H0157" evil|strong="H7451".
2 e, no entanto, odeiam o bem e amam o mal. Vocês tiram a pele do meu povo e arrancam a carne dos seus ossos.
3 You|strong="H0834" are|strong="H0834" destroying my|strong="H5921" people|strong="H5971".
3 Vocês devoram o meu povo: arrancam a pele, quebram os ossos e cortam a carne em pedaços, como se faz com a carne que vai ser cozinhada.
4 Then|strong="H0227" you|strong="H0834" will|strong="H3068" pray|strong="H2199" to|strong="H0413" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068",
4 Virá o dia em que vocês clamarão ao Senhor Deus, mas ele não os atenderá; vocês fazem o que é mau, e por isso ele não ouvirá as suas orações.
5 Some|strong="H5971" false prophets|strong="H5030" are|strong="H0834" telling|strong="H0559" lies|strong="H0834" to|strong="H0559" the|strong="H0853" Lord’s|strong="H3068" people|strong="H5971". This|strong="H3541" is|strong="H0834" what|strong="H0834" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559" about|strong="H5921" them|strong="H5414":
5 Os profetas enganam o povo. Para os que lhes pagam eles prometem paz, mas ameaçam com guerra os que não lhes dão nada. O Senhor diz a esses profetas:
6 “This|strong="H3651" is|strong="H3117" why|strong="H3651" it|strong="H5921" is|strong="H3117" like|strong="H3651" night|strong="H3915" for|strong="H5921" you|strong="H5921"
6 — Em vez de visões vocês terão a escuridão, e em vez de revelações haverá somente trevas para vocês. A luz do dia vai desaparecer para vocês, e a escuridão da noite cairá sobre vocês.
7 The|strong="H3605" seers|strong="H2374" are|strong="H0430" ashamed|strong="H0954".
7 Os adivinhos e os que dizem o que vai acontecer no futuro passarão vergonha. Não receberão resposta de Deus e por isso ficarão desmoralizados.
8 But|strong="H0199" the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" Spirit|strong="H7307" has|strong="H3068" filled|strong="H4390" me|strong="H5046"
8 Mas, quanto a mim, o Espírito do Senhor me dá poder, amor pela justiça e coragem para condenar os pecados e as maldades do povo de Israel.
9 Leaders|strong="H7218" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290" and|strong="H3478" rulers|strong="H7101" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", listen|strong="H8085" to|strong="H3478" me|strong="H4994"!
9 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês odeiam o que é bom e torcem a justiça.
10 You|strong="H6726" build|strong="H1129" Zion|strong="H6726" by|strong="H3389" murdering people|strong="H1818".
10 Vocês estão construindo Jerusalém, a cidade santa, sobre um alicerce de injustiças e de crimes de sangue.
11 The|strong="H0559" judges|strong="H8199" in|strong="H5921" Jerusalem accept bribes|strong="H7810"
11 As autoridades de Jerusalém aceitam dinheiro para torcer a justiça, os sacerdotes cobram para ensinar a Lei , e os profetas exigem pagamento para adivinhar o futuro. Mas mesmo assim eles afirmam que recebem ajuda de Deus. Eles dizem: “Nenhum mal vai acontecer porque o Senhor está do nosso lado.”
12 Leaders, because|strong="H3651" of|strong="H1004" you|strong="H3651", Zion|strong="H6726" will|strong="H1961" be|strong="H1961" destroyed.
12 Portanto, por causa de vocês, Jerusalém vai virar um montão de pedras, o monte Sião vai ser arado como um campo, e o lugar onde fica o Templo se tornará uma floresta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.