Lamentações 5
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ
1 Remember|strong="H2142", LORD|strong="H3068", what|strong="H4100" happened|strong="H1961" to|strong="H1961" us|strong="H7200".
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Our land|strong="H5159" has|strong="H5159" been turned|strong="H2015" over|strong="H2015" to|strong="H1004" strangers|strong="H2114".
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 We have|strong="H1961" become|strong="H1961" orphans|strong="H3490".
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 We have|strong="H4325" to|strong="H0935" buy the|strong="H0935" water|strong="H4325" that|strong="H4325" we drink|strong="H8354".
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 We are|strong="H3808" forced to|strong="H5921" wear|strong="H3021" a|strong="H5921" yoke on|strong="H5921" our|strong="H5921" necks|strong="H6677".
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 We made|strong="H5414" an|strong="H5414" agreement with|strong="H7646" Egypt|strong="H4713".
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Our|strong="H0001" ancestors|strong="H0001" sinned|strong="H2398" against|strong="H2398" you|strong="H0001", and|strong="H0001" now|strong="H0369" they|strong="H0369" are|strong="H0369" dead.
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Slaves|strong="H5650" have|strong="H0369" become our|strong="H5650" rulers|strong="H4910".
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 We|strong="H5315" risk our|strong="H0935" lives|strong="H5315" to|strong="H0935" get|strong="H0935" food|strong="H3899".
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Our|strong="H6440" skin|strong="H5785" is|strong="H6440" hot|strong="H3648" like|strong="H6440" an|strong="H6440" oven|strong="H8574".
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 The|strong="H5892" enemy raped the|strong="H5892" women|strong="H0802" of|strong="H0802" Zion|strong="H6726".
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 The|strong="H6440" enemy hanged|strong="H8518" our|strong="H8518" princes|strong="H8269".
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 The|strong="H5375" enemy made|strong="H6086" our young|strong="H5288" men|strong="H5288" grind grain at|strong="H5375" the|strong="H5375" mill.
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 The|strong="H8179" elders|strong="H2205" no longer sit at|strong="H8179" the|strong="H8179" gates|strong="H8179" of|strong="H8179" the|strong="H8179" city|strong="H8179".
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 We have no more joy|strong="H4885" in|strong="H4885" our hearts|strong="H3820".
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 The|strong="H3588" crown|strong="H5850" has|strong="H3588" fallen|strong="H5307" from|strong="H5307" our|strong="H3588" head|strong="H7218".
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 For|strong="H5921" this|strong="H2088" reason|strong="H5921", our|strong="H5921" hearts|strong="H3820" have|strong="H1961" become|strong="H1961" sick,
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 Mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726" is|strong="H6726" a|strong="H5921" wasteland.
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 But|strong="H0859" you|strong="H0859" rule|strong="H3427" forever|strong="H5769", LORD|strong="H3068".
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 You|strong="H3117" seem to|strong="H3117" have|strong="H3117" forgotten|strong="H7911" us|strong="H3117" forever|strong="H5331".
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Bring|strong="H7725" us|strong="H0413" back|strong="H7725" to|strong="H0413" you|strong="H3117", LORD|strong="H3068".
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 You|strong="H3588" were|strong="H5921" very|strong="H3966" angry|strong="H7107" with|strong="H5921" us|strong="H5921".
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.