Jeremias 1

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 These|strong="H0834" are|strong="H0834" the|strong="H0834" messages|strong="H1697" of|strong="H1121" Jeremiah|strong="H3414", the|strong="H0834" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hilkiah|strong="H2518". Jeremiah|strong="H3414" belonged to|strong="H0776" the|strong="H0834" family of|strong="H1121" priests|strong="H3548" who|strong="H0834" lived in|strong="H0776" the|strong="H0834" town of|strong="H1121" Anathoth|strong="H6068". That|strong="H0834" town is|strong="H0834" in|strong="H0776" the|strong="H0834" land|strong="H0776" that|strong="H0834" belongs|strong="H4480" to|strong="H0776" the|strong="H0834" tribe of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144".
1 Estas são as palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes da cidade de Anatote, na terra de Benjamim.
2 The|strong="H0834" LORD|strong="H3068" began|strong="H1961" to|strong="H0413" speak|strong="H1697" to|strong="H0413" Jeremiah|strong="H3068" in|strong="H8141" the|strong="H0834" 13th year|strong="H8141" that|strong="H0834" Josiah|strong="H2977", son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amon|strong="H0526", was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" the|strong="H0834" nation of|strong="H1121" Judah|strong="H3063".
2 O S enhor lhe deu esta mensagem no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
3 He|strong="H5704" continued|strong="H1961" to|strong="H5704" speak to|strong="H5704" Jeremiah during|strong="H3117" the|strong="H5704" time|strong="H3117" that|strong="H3117" Jehoiakim|strong="H3079", son|strong="H1121" of|strong="H1121" Josiah|strong="H2977", was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" and|strong="H1121" during|strong="H3117" the|strong="H5704" eleven|strong="H6240" years|strong="H8141" and|strong="H1121" five months|strong="H2320" that|strong="H3117" Zedekiah|strong="H6667", also|strong="H4428" a|strong="H1961" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Josiah|strong="H2977", was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063". In|strong="H8141" the|strong="H5704" fifth|strong="H2549" month|strong="H2320" of|strong="H1121" Zedekiah’s|strong="H6667" eleventh|strong="H6240" year|strong="H8141" as|strong="H5704" king|strong="H4428", the|strong="H5704" people|strong="H1121" who|strong="H1121" lived|strong="H1961" in|strong="H8141" Jerusalem|strong="H3389" were|strong="H1961" taken|strong="H1961" away|strong="H1540" into|strong="H1540" exile|strong="H1540".
3 Também lhe deu outras mensagens durante todo o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, outro filho de Josias. Em agosto daquele ano, o povo de Jerusalém foi levado para o exílio.
4 The|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" message|strong="H1697" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413":
4 O S enhor me deu esta mensagem:
5 “Before|strong="H2962" I|strong="H5414" made|strong="H5414" you|strong="H5414" in|strong="H5414" your|strong="H5414" mother’s womb|strong="H0990",
5 “Eu o conheci antes de formá-lo no ventre de sua mãe; antes de você nascer, eu o separei e o nomeei para ser meu profeta às nações”.
6 Then|strong="H1696" I|strong="H0595" said|strong="H0559", “But|strong="H3588", Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136", I|strong="H0595" don’t|strong="H3808" know|strong="H3045" how|strong="H3588" to|strong="H0559" speak|strong="H1696". I|strong="H0595" am|strong="H0595" only a|strong="H3588" boy|strong="H5288".”
6 Então eu disse: “Ó Soberano S enhor , não sou capaz de falar em teu nome! Sou jovem demais para isso!”.
7 But|strong="H3588" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413",
7 O S enhor respondeu: “Não diga: ‘Sou jovem demais’, pois você irá aonde eu o enviar e dirá o que eu lhe ordenar.
8 Don’t|strong="H0408" be|strong="H0408" afraid|strong="H3372" of|strong="H3068" anyone|strong="H3588".
8 E não tenha medo do povo, pois estarei com você e o protegerei. Eu, o S enhor , falei!”.
9 Then|strong="H2009" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" reached|strong="H7971" out|strong="H7971" with|strong="H0413" his|strong="H5414" hand|strong="H3027" and|strong="H3068" touched|strong="H5060" my|strong="H5414" mouth|strong="H6310". He|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413",
9 Então o S enhor estendeu a mão, tocou minha boca e disse: “Veja, coloquei minhas palavras em sua boca!
10 Today|strong="H3117" I|strong="H3117" have|strong="H1471" put|strong="H6485" you|strong="H5921" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H3117" nations|strong="H1471" and|strong="H3117" kingdoms|strong="H4467".
10 Hoje lhe dou autoridade para enfrentar nações e reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para edificar e plantar”.
11 The|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" message|strong="H1697" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413": “Jeremiah|strong="H3414", what|strong="H4100" do|strong="H4100" you|strong="H0859" see|strong="H7200"?”
11 Então o S enhor me disse: “O que você vê, Jeremias?”. Eu respondi: “Vejo o ramo de uma amendoeira”.
12 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413", “You|strong="H3588" have|strong="H1697" seen|strong="H7200" very|strong="H3190" well|strong="H3190", and|strong="H3068" I|strong="H0589" am|strong="H0589" watching|strong="H8245" to|strong="H0413" make|strong="H6213" sure that|strong="H3588" my|strong="H3068" message|strong="H1697" to|strong="H0413" you|strong="H3588" comes true|strong="H3068".”
12 “Você viu bem”, disse o S enhor . “Isso significa que estou vigiando e certamente realizarei todos os meus planos.”
13 The|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" message|strong="H1697" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413" again|strong="H8145": “Jeremiah|strong="H3068", what|strong="H4100" do|strong="H4100" you|strong="H0859" see|strong="H7200"?”
13 Então o S enhor falou comigo outra vez e perguntou: “O que vê agora?”. Respondi: “Vejo uma panela fervendo, derramando-se do norte para cá”.
14 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413", “Something terrible|strong="H7451" will|strong="H3068" come from|strong="H5921" the|strong="H3605" north|strong="H6828".
14 O S enhor disse: “Terror vindo do norte ferverá e se derramará sobre o povo desta terra.
15 In|strong="H5921" a|strong="H3588" short time I|strong="H3588" will|strong="H3068" call|strong="H7121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H0376" in|strong="H5921" the|strong="H3605" northern|strong="H6828" kingdoms|strong="H4467".”
15 Ouça! Estou convocando todos os exércitos dos reinos do norte. Eu, o S enhor , falei! “Eles colocarão seus tronos junto aos portões de Jerusalém. Atacarão seus muros e todas as outras cidades de Judá.
16 And|strong="H0430" I|strong="H0834" will|strong="H0430" announce judgment|strong="H4941" against|strong="H5921" my|strong="H3605" people|strong="H0834",
16 Pronunciarei julgamento contra meu povo por toda a sua maldade, por terem me abandonado e queimado incenso para outros deuses; adoram ídolos que fizeram com as próprias mãos!
17 “As|strong="H0834" for|strong="H0413" you|strong="H0859", Jeremiah|strong="H0413", get|strong="H6965" ready.
17 “Levante-se e prepare-se para agir; diga-lhes tudo que eu ordenar. Não tenha medo deles, senão o farei parecer medroso diante deles.
18 As|strong="H3117" for|strong="H5921" me|strong="H5414", today|strong="H3117" I|strong="H0589" will|strong="H0776" make|strong="H5414" you|strong="H5414" like|strong="H0776" a|strong="H5414" strong city|strong="H5892",
18 Pois hoje eu o fortaleci como uma cidade fortificada, como uma coluna de ferro ou um muro de bronze. Você enfrentará toda esta terra: os reis, os oficiais, os sacerdotes e o povo de Judá.
19 All|strong="H5337" those|strong="H3588" people|strong="H3808" will|strong="H3068" fight|strong="H3898" against|strong="H0413" you|strong="H3588",
19 Eles lutarão contra você, mas não vencerão, pois estou com você e o protegerei. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.