Jeremias 1
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ
1 These|strong="H0834" are|strong="H0834" the|strong="H0834" messages|strong="H1697" of|strong="H1121" Jeremiah|strong="H3414", the|strong="H0834" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hilkiah|strong="H2518". Jeremiah|strong="H3414" belonged to|strong="H0776" the|strong="H0834" family of|strong="H1121" priests|strong="H3548" who|strong="H0834" lived in|strong="H0776" the|strong="H0834" town of|strong="H1121" Anathoth|strong="H6068". That|strong="H0834" town is|strong="H0834" in|strong="H0776" the|strong="H0834" land|strong="H0776" that|strong="H0834" belongs|strong="H4480" to|strong="H0776" the|strong="H0834" tribe of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144".
1 Palavras de Jeremias, o filho de Hilquias, dos sacerdotes que estavam em Anatote, na terra de Benjamim.
2 The|strong="H0834" LORD|strong="H3068" began|strong="H1961" to|strong="H0413" speak|strong="H1697" to|strong="H0413" Jeremiah|strong="H3068" in|strong="H8141" the|strong="H0834" 13th year|strong="H8141" that|strong="H0834" Josiah|strong="H2977", son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amon|strong="H0526", was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" the|strong="H0834" nation of|strong="H1121" Judah|strong="H3063".
2 A quem a palavra do SENHOR veio nos dias de Josias, o filho de Amom, rei de Judá, no décimo terceiro ano do seu reinado.
3 He|strong="H5704" continued|strong="H1961" to|strong="H5704" speak to|strong="H5704" Jeremiah during|strong="H3117" the|strong="H5704" time|strong="H3117" that|strong="H3117" Jehoiakim|strong="H3079", son|strong="H1121" of|strong="H1121" Josiah|strong="H2977", was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" and|strong="H1121" during|strong="H3117" the|strong="H5704" eleven|strong="H6240" years|strong="H8141" and|strong="H1121" five months|strong="H2320" that|strong="H3117" Zedekiah|strong="H6667", also|strong="H4428" a|strong="H1961" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Josiah|strong="H2977", was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063". In|strong="H8141" the|strong="H5704" fifth|strong="H2549" month|strong="H2320" of|strong="H1121" Zedekiah’s|strong="H6667" eleventh|strong="H6240" year|strong="H8141" as|strong="H5704" king|strong="H4428", the|strong="H5704" people|strong="H1121" who|strong="H1121" lived|strong="H1961" in|strong="H8141" Jerusalem|strong="H3389" were|strong="H1961" taken|strong="H1961" away|strong="H1540" into|strong="H1540" exile|strong="H1540".
3 Veio também nos dias de Jeoiaquim, o filho de Josias, rei de Judá, até o final do décimo primeiro ano de Zedequias, o filho de Josias, rei de Judá, até o cativeiro de Jerusalém no quinto mês.
4 The|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" message|strong="H1697" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413":
4 Então a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
5 “Before|strong="H2962" I|strong="H5414" made|strong="H5414" you|strong="H5414" in|strong="H5414" your|strong="H5414" mother’s womb|strong="H0990",
5 Antes de que te formasse no ventre eu te conheci, e antes que saísses do útero eu te santifiquei, e te ordenei como profeta para as nações.
6 Then|strong="H1696" I|strong="H0595" said|strong="H0559", “But|strong="H3588", Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136", I|strong="H0595" don’t|strong="H3808" know|strong="H3045" how|strong="H3588" to|strong="H0559" speak|strong="H1696". I|strong="H0595" am|strong="H0595" only a|strong="H3588" boy|strong="H5288".”
6 Então eu disse: Ah, Senhor DEUS! Observes, eu não posso falar, pois eu sou uma criança.
7 But|strong="H3588" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413",
7 Porém o SENHOR me disse: Não digas: Eu sou uma criança, pois tu irás a todos a quem eu te enviar, e tudo o que eu ordenar falarás.
8 Don’t|strong="H0408" be|strong="H0408" afraid|strong="H3372" of|strong="H3068" anyone|strong="H3588".
8 Não tenha medo da sua face, pois eu estou contigo para te livrar, diz o SENHOR.
9 Then|strong="H2009" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" reached|strong="H7971" out|strong="H7971" with|strong="H0413" his|strong="H5414" hand|strong="H3027" and|strong="H3068" touched|strong="H5060" my|strong="H5414" mouth|strong="H6310". He|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413",
9 Então o SENHOR estendeu sua mão, e tocou minha boca. E o SENHOR me disse: Observa. Eu tenho colocado minhas palavras em tua boca.
10 Today|strong="H3117" I|strong="H3117" have|strong="H1471" put|strong="H6485" you|strong="H5921" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H3117" nations|strong="H1471" and|strong="H3117" kingdoms|strong="H4467".
10 Vê, ponho-te neste dia sobre as nações e sobre os reinos, para desarraigares e para demolires, para destruíres e para combateres, para construíres e para plantares.
11 The|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" message|strong="H1697" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413": “Jeremiah|strong="H3414", what|strong="H4100" do|strong="H4100" you|strong="H0859" see|strong="H7200"?”
11 Além disto a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: Jeremias, o que tu vês? E eu disse: Eu vejo uma vara de uma amendoeira.
12 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413", “You|strong="H3588" have|strong="H1697" seen|strong="H7200" very|strong="H3190" well|strong="H3190", and|strong="H3068" I|strong="H0589" am|strong="H0589" watching|strong="H8245" to|strong="H0413" make|strong="H6213" sure that|strong="H3588" my|strong="H3068" message|strong="H1697" to|strong="H0413" you|strong="H3588" comes true|strong="H3068".”
12 Então disse-me o SENHOR: Tu viste bem, porque eu irei apressar a minha palavra para cumpri-la completamente.
13 The|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" message|strong="H1697" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413" again|strong="H8145": “Jeremiah|strong="H3068", what|strong="H4100" do|strong="H4100" you|strong="H0859" see|strong="H7200"?”
13 E veio a mim a palavra do SENHOR pela segunda vez, dizendo: O que tu vês? E eu disse: Eu vejo uma panela fervendo, e a sua face está em direção ao norte.
14 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413", “Something terrible|strong="H7451" will|strong="H3068" come from|strong="H5921" the|strong="H3605" north|strong="H6828".
14 Então o SENHOR me disse: Do norte um mal irá brotar sobre todos os habitantes da terra.
15 In|strong="H5921" a|strong="H3588" short time I|strong="H3588" will|strong="H3068" call|strong="H7121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H0376" in|strong="H5921" the|strong="H3605" northern|strong="H6828" kingdoms|strong="H4467".”
15 Pois eis que eu chamarei todas as famílias dos reinos do norte, diz o SENHOR. E eles virão, e eles irão dispor cada um seu trono à entrada dos portões de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
16 And|strong="H0430" I|strong="H0834" will|strong="H0430" announce judgment|strong="H4941" against|strong="H5921" my|strong="H3605" people|strong="H0834",
16 E eu pronunciarei meus juízos contra eles a respeito de toda a sua perversidade, porque me abandonaram e queimaram incenso a outros deuses, e adoraram as obras das suas próprias mãos.
17 “As|strong="H0834" for|strong="H0413" you|strong="H0859", Jeremiah|strong="H0413", get|strong="H6965" ready.
17 Portanto, tu, cinge teus lombos, e levanta-te, e fala para todos aqueles que eu te ordeno. Não estejas desanimado diante deles, para que eu não te envergonhe perante eles.
18 As|strong="H3117" for|strong="H5921" me|strong="H5414", today|strong="H3117" I|strong="H0589" will|strong="H0776" make|strong="H5414" you|strong="H5414" like|strong="H0776" a|strong="H5414" strong city|strong="H5892",
18 Pois, eis que, te fiz hoje uma cidade protegida, e uma coluna de ferro e muros de bronze contra toda a terra, contra os reis de Judá, contra os príncipes, contra os seus sacerdotes, e contra o povo da terra.
19 All|strong="H5337" those|strong="H3588" people|strong="H3808" will|strong="H3068" fight|strong="H3898" against|strong="H0413" you|strong="H3588",
19 E eles lutarão contra ti, porém não prevalecerão, pois eu estou contigo, diz o SENHOR, para te livrar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.