Hebreus 1
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC
1 In|strong="G1722" the|strong="G3588" past|strong="G3819" God|strong="G2316" spoke|strong="G2980" to|strong="G1909" our|strong="G2316" people|strong="G3778" through|strong="G1722" the|strong="G3588" prophets|strong="G4396". He|strong="G2532" spoke|strong="G2980" to|strong="G1909" them|strong="G1722" many|strong="G4181" times and|strong="G2532" in|strong="G1722" many|strong="G4181" different ways|strong="G4187".
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 And|strong="G2532" now|strong="G2532" in|strong="G1722" these|strong="G3739" last|strong="G2078" days|strong="G2250", God|strong="G4160" has|strong="G3739" spoken|strong="G2980" to|strong="G1909" us|strong="G4160" again|strong="G2532" through|strong="G1223" his|strong="G3956" Son|strong="G5207". He|strong="G2532" made|strong="G4160" the|strong="G3956" whole|strong="G3956" world|strong="G0165" through|strong="G1223" his|strong="G3956" Son|strong="G5207". And|strong="G2532" he|strong="G2532" has|strong="G3739" chosen his|strong="G3956" Son|strong="G5207" to|strong="G1909" have|strong="G2532" all|strong="G3956" things|strong="G3956".
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 The|strong="G3956" Son shows the|strong="G3956" glory|strong="G1391" of|strong="G1223" God|strong="G0846". He|strong="G2532" is|strong="G1510" a|strong="G1510" perfect copy of|strong="G1223" God’s|strong="G0846" nature|strong="G5287", and|strong="G2532" he|strong="G2532" holds everything|strong="G3956" together|strong="G1722" by|strong="G1722" his|strong="G0846" powerful|strong="G1411" command|strong="G4487". The|strong="G3956" Son made|strong="G4160" people|strong="G3956" clean from|strong="G1391" their|strong="G0846" sins|strong="G0266". Then|strong="G2532" he|strong="G2532" sat|strong="G2523" down|strong="G2523" at|strong="G1722" the|strong="G3956" right|strong="G1188" side of|strong="G1223" God|strong="G0846", the|strong="G3956" Great|strong="G3956" One|strong="G3739" in|strong="G1722" heaven.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 The|strong="G3588" Son became|strong="G1096" much|strong="G3745" greater|strong="G2909" than|strong="G3844" the|strong="G3588" angels|strong="G0032", and|strong="G0846" God|strong="G0846" gave him|strong="G0846" a|strong="G1096" name|strong="G3686" that|strong="G1096" is|strong="G3588" much|strong="G3745" greater|strong="G2909" than|strong="G3844" any of|strong="G3686" their|strong="G0846" names|strong="G3686".
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 God|strong="G0846" never said|strong="G3004" this|strong="G3588" to|strong="G1519" any|strong="G4218" of|strong="G5207" the|strong="G3588" angels|strong="G0032":
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 And|strong="G2532" then|strong="G2532", when|strong="G3752" God|strong="G2316" presents his|strong="G0846" firstborn|strong="G4416" Son to|strong="G1519" the|strong="G3956" world|strong="G3625", he|strong="G2532" says|strong="G3004",
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 This|strong="G3588" is|strong="G3588" what|strong="G3588" God|strong="G0846" said|strong="G3004" about|strong="G4314" the|strong="G3588" angels|strong="G0032":
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 But|strong="G1161" this|strong="G3588" is|strong="G2316" what|strong="G3588" he|strong="G2532" said|strong="G2532" about|strong="G1519" his|strong="G2532" Son|strong="G5207":
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 You|strong="G4771" love|strong="G0025" what|strong="G3588" is|strong="G2316" right|strong="G1343" and|strong="G2532" hate|strong="G3404" what|strong="G3588" is|strong="G2316" wrong|strong="G0093".
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 God also|strong="G2532" said|strong="G2532",
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 These|strong="G0846" things|strong="G3956" will|strong="G3956" disappear, but|strong="G1161" you|strong="G4771" will|strong="G3956" stay.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 You|strong="G4771" will|strong="G1510" fold them|strong="G0846" up|strong="G1667" like|strong="G5613" a|strong="G5613" coat|strong="G2440",
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 And|strong="G1161" God|strong="G3004" never said|strong="G3004" this|strong="G3588" to|strong="G4314" an|strong="G0032" angel|strong="G0032":
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 All|strong="G3956" the|strong="G3956" angels are|strong="G1510" spirits|strong="G4151" who|strong="G3588" serve|strong="G1248" God and|strong="G4151" are|strong="G1510" sent|strong="G0649" to|strong="G1519" help those|strong="G3588" who|strong="G3588" will|strong="G1510" receive salvation|strong="G4991".
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.